Право
Навигация

 

Реклама




 

 

Ресурсы в тему

 

Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

 

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

 

Рейтинг@Mail.ru


Законодательство Российской Федерации

Архив (обновление)

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА [РУС., АНГЛ.] (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 14.03.2006)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад

                                
                              СОГЛАШЕНИЕ
      МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
        РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
                                   
                     (Москва, 14 марта 2006 года)
   
       Правительство  Российской Федерации и Правительство  Республики
   Филиппины, в дальнейшем именуемые Сторонами,
       разделяя  положения Манильской декларации по  мировому  туризму
   (1980 г.) и Гаагской декларации по туризму (1989 г.),
       выражая  желание укреплять дружественные связи  между  народами
   Российской   Федерации   и  Республики  Филиппины,   способствовать
   лучшему  ознакомлению  с  жизнью, историей и  культурным  наследием
   обоих государств,
       понимая,   что  туризм  является  важным  средством  укрепления
   взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений  между
   народами,
       согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
       Стороны  будут укреплять и развивать сотрудничество  в  области
   туризма  на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии  с
   настоящим   Соглашением,   национальным   законодательством   обоих
   государств   и   международными  договорами,  участниками   которых
   являются государства Сторон.
                                   
                               Статья 2
                                   
       Стороны   будут  содействовать  своим  государственным  органам
   управления   туризмом   в   установлении   контактов   и   развитии
   сотрудничества  между  российскими и  филиппинскими  туристическими
   организациями,  участвующими в развитии международного  туризма,  в
   том  числе  осуществляющими капиталовложения  в  сферу  туризма,  а
   также   организующими   совместное  предпринимательство   с   целью
   обслуживания туристов.
                                   
                               Статья 3
                                   
       Стороны  в соответствии с национальным законодательством  обоих
   государств  будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных  и
   иных  формальностей, связанных с туристическим обменом между  двумя
   странами.
                                   
                               Статья 4
                                   
       Стороны   через  государственные  органы  управления   туризмом
   содействуют  как  организованному групповому, так и индивидуальному
   туризму, обмену специализированными группами, в том числе  с  целью
   посещения   спортивных  мероприятий,  музыкальных   и   театральных
   фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов,  проводимых
   по вопросам туризма.
                                   
                               Статья 5
                                   
       Стороны   будут  содействовать  обмену  между  государственными
   органами управления туризмом статистической и другой информацией  в
   области туризма, включая информацию:
       о   законодательных  и  иных  нормативных  актах,  регулирующих
   туристическую деятельность в своих государствах;
       о   национальном  законодательстве,  связанном  с   защитой   и
   сохранением    природных   и   культурных   ресурсов,    являющихся
   достопримечательностями страны;
       об  опыте управления гостиницами, а также другими учреждениями,
   оказывающими услуги туристам;
       иными    справочно-информационными,    а    также    рекламными
   материалами.
   
                               Статья 6
                                   
       Государственные органы управления туризмом будут  информировать
   граждан  своих  государств, выезжающих в  туристические  поездки  в
   государство  другой  Стороны,  о  действующем  в  этом  государстве
   законодательстве,  регламентирующем порядок  въезда,  пребывания  и
   выезда иностранных граждан.
                                   
                               Статья 7
                                   
       Стороны  будут  оказывать  содействие  государственным  органам
   управления туризмом в подготовке профессиональных кадров для  сферы
   туризма,  в обмене научными работниками, экспертами и журналистами,
   специализирующими в вопросах туризма.
                                   
                               Статья 8
                                   
       Государственные   органы  управления  туризмом   Сторон   будут
   координировать   сотрудничество  в  рамках   Всемирной   туристской
   организации и других международных туристических организаций.
                                   
                               Статья 9
                                   
       Стороны  будут  оказывать  содействие  государственным  органам
   управления  туризмом в открытии представительств по  делам  туризма
   на территориях государств Сторон.
       Вопросы,     связанные    с    открытием    и     деятельностью
   представительств,  будут  согласовываться  между   государственными
   органами   управления   туризмом  и   регулироваться   национальным
   законодательством государства пребывания.
                                   
                               Статья 10
                                   
       Государственными  органами управления туризмом,  ответственными
   за исполнение настоящего Соглашения, являются:
       с Российской Стороны - Федеральное агентство по туризму;
       с  Филиппинской  Стороны  - Департамент  туризма  Правительства
   Республики Филиппины.
                                   
                               Статья 11
                                   
       Финансовые    условия   осуществления   визитов    и    обменов
   специалистами  будут  согласовываться в  каждом  конкретном  случае
   между государственными органами управления туризмом.
                                   
                               Статья 12
                                   
       Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   получения
   последнего   письменного  уведомления,  подтверждающего  выполнение
   внутригосударственных процедур, необходимых для  его  вступления  в
   силу.
       Настоящее  Соглашение  заключается сроком  на  5  лет  и  будет
   автоматически  продлеваться  на 5-летний  срок,  если  ни  одна  из
   Сторон  не  сообщит  в письменной форме по дипломатическим  каналам
   другой  Стороне  о своем намерении прекратить его действие,  но  не
   позднее чем за 6 месяцев до истечения срока действия Соглашения.
       Прекращение   действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
   выполнения   согласованных  в  период  его  действия   программ   и
   проектов, если Стороны не договорятся об ином.
   
       Совершено  в  г.  Москва 14 марта 2006 г. в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском и английском языках, причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   
   
   
   
                               AGREEMENT
       BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE
     GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES ON COOPERATION
                        IN THE FIELD OF TOURISM
                                   
                         (Moscow, 14.III.2006)
                                   
       The Government of the Russian Federation and the Government  of
   the  Republic  of  the  Philippines (further referred  to  as  "the
   Parties"),
       Sharing  the  provisions  of the Manila  Declaration  on  World
   Tourism (1980) and the Hague Declaration on Tourism (1989),
       Expressing the desire to strengthen friendly relations  between
   the  peoples  of  the Russian Federation and the  Republic  of  the
   Philippines and to promote a better knowledge of life, history  and
   cultural heritage of both countries,
       Realizing  that tourism is an important means of  strengthening
   mutual  understanding, expressing goodwill and  fostering  friendly
   relations between peoples,
       Have agreed as follows:
                                   
                               Article 1
                                   
       The  Parties  shall strengthen and develop cooperation  in  the
   field  of tourism on the basis of equality and mutual benefit,  and
   in  accordance  with this Agreement, national legislation  of  both
   states and international agreements they are parties to.
                                   
                               Article 2
                                   
       The Parties shall assist their national tourist authorities  in
   the  establishment  of  contacts  and  development  of  cooperation
   between  Russian and Philippine tourist organizations  involved  in
   the  promotion of international tourism, including those  investing
   in  tourist sector, as well as organizing joint ventures to provide
   touristic services.
                                   
                               Article 3
                                   
       The  Parties shall work to simplify the border control, customs
   and  other formalities related to the tourist exchange between  the
   two countries in accordance with their national legislation.
                                   
                               Article 4
                                   
       The  Parties  shall  promote, through  their  national  tourist
   authorities, both organized group and individual tourism,  as  well
   as  the  exchange of specialized groups to attend sporting  events,
   musical  and  theater  festivals and  tourism-related  exhibitions,
   symposia and congresses.
                                   
                               Article 5
                                   
       The  Parties shall encourage their national tourist authorities
   to  exchange  statistics  and other information  in  the  field  of
   tourism, including information concerning:
       -  legislation  and  other  normative acts  regulating  tourist
   activities in their countries;
       - national legislation aimed at the protection and preservation
   of natural and cultural resources as tourist attractions;
       -  experience  in management of hotels and other establishments
   providing services to tourists;
       - and other reference and advertising materials.
                                   
                               Article 6
                                   
       State tourist authorities shall inform citizens of their states
   going  on  tour  to  the  other Party about that  Party's  national
   legislation regulating entry, stay and return of foreigners.
                                   
                               Article 7
                                   
       The Parties shall assist their state tourist authorities in the
   training  of  personnel for the tourist industry, as  well  in  the
   exchange  of  scientists, experts and journalists  specializing  in
   tourism.
                                   
                               Article 8
                                   
       State  tourist  authorities  of the  Parties  shall  coordinate
   cooperation  within the framework of the World Tourism Organization
   and other international tourist organizations.
                                   
                               Article 9
                                   
       The Parties shall assist their state tourist authorities in the
   establishment of tourist offices in the territory of the Parties.
       Issues  relating  to the establishment and  activities  of  the
   offices  shall be agreed upon between state tourist authorities  of
   the  Parties  and shall be subject to the legislation of  the  host
   state.
                                   
                              Article 10
                                   
       The    state   tourist   authorities   responsible   for    the
   implementation of this Agreement shall be as follows:
       for  the Russian Party - The Federal Agency for Tourism of  the
   Russian Federation;
       for  the  Philippine Party - the Department of Tourism  of  the
   Government of the Republic of the Philippines.
                                   
                              Article 11
                                   
       The financial terms of visits and exchanges of experts shall be
   agreed  upon  in  each particular case between  the  state  tourist
   authorities of the Parties.
                                   
                              Article 12
                                   
       This  Agreement shall enter into force on the date of the  last
   written  notification  of the completion by the  Parties  of  their
   respective domestic procedures required for its entry into force.
       This  Agreement shall remain in force for five years and  shall
   be  automatically  extended for another five-year  period  provided
   that  neither  Party notifies, in writing, the other Party  through
   diplomatic  channels, of its intention to terminate this  Agreement
   doing that no later than six months before its expiration date.
       The   termination  of  this  Agreement  shall  not  affect  the
   implementation  of programs and projects that may  be  agreed  upon
   during its validity period, unless the Parties agree otherwise.
   
       Done  in Moscow on March 14, 2006, in two copies, each  in  the
   English and Russian languages, both texts being equally authentic.
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости


Реклама

Новости сайта Тюрьма


Hosted by uCoz