[неофициальный перевод
с английского] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 63973/00
"НИКОЛАЙ ФЕДОРОВИЧ АНДРОСОВ (NIKOLAY FEDOROVICH ANDROSOV)
ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
(Страсбург, 16 декабря 2003 года)
Европейский суд по правам человека (Первая секция), в заседании
16 декабря 2003 г. в составе:
--------------------------------
<*> Перевод с английского М. Виноградова.
Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,
П. Лоренсена,
Ф. Тюлькенс,
Н. Ваич,
С. Ботучаровой,
А. Ковлера,
В. Загребельского, судей,
а также при участии С. Нильсена, заместителя Секретаря Секции
Суда,
принимая во внимание указанную жалобу, поданную 1 августа 2000
г.,
принимая во внимание доводы, представленные властями Российской
Федерации, и возражения на них, представленные заявителем,
заседая за закрытыми дверями,
вынес следующее Решение:
ФАКТЫ
Заявитель, Николай Федорович Андросов - гражданин России, 1946
года рождения, проживает в деревне Зензели Лиманского района
Астраханской области.
A. Обстоятельства дела
В период с 5 октября 1986 г. по 11 ноября (или, по утверждению
властей Российской Федерации, 1 ноября) 1986 г. заявитель принимал
участие в ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС. В результате
заявитель подвергся обширному облучению от радиационных выбросов.
В 1996 и 1997 годах заявитель прошел медицинские обследования,
которые установили связь между его слабым здоровьем и его участием
в чернобыльских событиях. Заявителю была назначена ежемесячная
пенсия.
В 1999 году заявитель подал иск против отдела социальной защиты
населения Лиманского района Астраханской области (далее -
ответчик) об увеличении размера выплат, о перерасчете ежемесячных
сумм, выплачиваемых в возмещение вреда, и о взыскании
задолженности. Заявитель считал, что сумма выплат была определена
неправильно.
3 ноября 1999 г. Лиманский районный суд Астраханской области
установил, удовлетворив иск заявителя, что заявителю была
назначена ежемесячная выплата в размере 5045 рублей 73 копеек. Суд
установил, что задолженность, накопленная в результате предыдущей
недовыплаты, составляет 108892 рубля 7 копеек. Он вынес решение о
взыскании в пользу заявителя неустойки в размере 60000 рублей.
14 декабря 1999 г. Астраханский областной суд, рассмотрев
кассационные жалобы сторон, утвердил решение в части суммы
ежемесячной выплаты и основного долга, но отменил его в части,
касающейся неустойки. Решение вступило в законную силу, и было
возбуждено исполнительное производство. Обе стороны подали
ходатайства о пересмотре решений судов в надзорной инстанции.
17 марта 2000 г. Астраханский областной суд приостановил
исполнительное производство до окончания рассмотрения ходатайства
ответчика о пересмотре решений в надзорной инстанции.
13 апреля 2000 г. Верховный суд Российской Федерации отклонил
ходатайство ответчика о пересмотре решений в надзорной инстанции.
22 мая 2000 г. Лиманский районный суд Астраханской области
возобновил исполнительное производство.
15 августа 2000 г. председатель Астраханского областного суда
отклонил ходатайство заявителя о пересмотре решений в порядке
надзора.
15 сентября 2000 г. Лиманский районный суд Астраханской области
удовлетворил ходатайство Астраханского областного центра по
начислению и выплате пенсий и пособий о приостановлении
исполнительного производства. Исполнительное производство было
приостановлено до 1 декабря 2000 г., чтобы дать властям
возможность "решить, каким образом профинансировать присужденные
судом выплаты, включая пересчет компенсации жертвам Чернобыльской
катастрофы".
17 октября 2000 г. Верховный суд Российской Федерации отклонил
ходатайство заявителя о пересмотре в порядке надзора определения о
приостановлении исполнительного производства.
В неустановленный день на основании ходатайства, поданного
Астраханским областным центром по начислению и выплате пенсий и
пособий, председатель Астраханского областного суда принес
представление на Решение от 3 ноября 1999 г. и Определение от 14
декабря 1999 г. Таким образом, дело было возобновлено для
рассмотрения в порядке надзора.
27 декабря 2000 г. президиум Астраханского областного суда
отменил и Решение Лиманского районного суда Астраханской области
от 3 ноября 1999 г., и Определение Астраханского областного суда
от 14 декабря 1999 г. Президиум решил, что нижестоящие суды
неправильно определили сумму ежемесячной пенсии. В частности, они
основывали все расчеты на зарплате заявителя с октября 1986 г.
Президиум решил, что расчеты должны основываться на среднем
заработке заявителя за 12 месяцев, предшествующих дате
медицинского обследования, которое установило его инвалидность.
Дело было передано в тот же районный суд на новое рассмотрение.
27 февраля 2001 г. Верховный суд Российской Федерации в ответ
на поданную заявителем жалобу отказался пересматривать в порядке
надзора Решение от 27 декабря 2000 г.
23 апреля 2001 г. Лиманский районный суд Астраханской области
по первой инстанции вынес решение по делу. Он присудил заявителю
ежемесячную выплату в размере 3336 рублей 99 копеек и установил,
что накопленная задолженность составляет 114446 рублей 1 копейку.
Неустойка присуждена не была.
24 июля 2001 г. Астраханский областной суд по второй инстанции
отменил Решение Лиманского районного суда Астраханской области от
23 апреля 2001 г. Он указал, что районный суд неправильно применил
метод расчета и что причитающиеся суммы следует пересчитать. Дело
было возвращено в тот же районный суд на новое рассмотрение.
23 сентября 2002 г. заявитель подал в Астраханский областной
суд жалобу относительно продолжительности разбирательства. В
частности, он жаловался, что по его делу с 24 июня 2001 г. не было
принято никакого решения.
27 сентября 2002 г. в ответ заявителю было сообщено, что 22
ноября 2001 г. по его ходатайству производство по делу было
приостановлено впредь до решения Конституционного Суда Российской
Федерации по данному вопросу. Ему было сообщено, что производство
было возобновлено после вынесения Конституционным Судом Российской
Федерации Постановления от 19 июня 2002 г. и что слушание
назначено на 7 октября 2002 г. Также ему сообщили, что слушания не
назначались до 2 сентября 2002 г. по ходатайству заявителя в связи
с отсутствием его представителя.
4 ноября 2002 г. Лиманский районный суд Астраханской области
вынес решение о том, что пенсия, подлежащая выплате заявителю
органами социальной защиты, составляет 45640 рублей 94 копейки.
Также заявителю была присуждена выплата ответчиком судебных
издержек в размере 1300 рублей и компенсация морального вреда в
размере 5000 рублей.
Заявитель обжаловал это решение. Он оспаривал основную сумму,
сумму морального вреда и отказ в выплате неустойки.
14 января 2003 г. Астраханский областной суд, выступая как суд
кассационной инстанции, отменил решение суда первой инстанции и
возвратил дело на новое рассмотрение в тот же суд.
3 марта 2003 г. Лиманский районный суд Астраханской области
вынес решение о выплате заявителю 235210 рублей 32 копеек
основного долга, определил будущие ежемесячные выплаты в размере
4727 рублей 96 копеек, и судебных издержек в размере 500 рублей.
Обе стороны обжаловали это решение.
29 апреля 2003 г. Астраханский областной суд оставил решение
суда первой инстанции без изменения.
5 августа 2003 г. присужденные суммы были переведены на
банковский счет заявителя.
B. Применимое внутригосударственное право
1. Исполнение решения
Статья 9 Федерального закона от 21 июля 1997 г. "Об
исполнительном производстве" предусматривает, что в Постановлении
судебного пристава о возбуждении исполнительного производства
должен устанавливаться срок для добровольного исполнения
ответчиком исполнительного документа. Этот срок не может превышать
пять дней. Судебный пристав также обязан предупредить ответчика о
том, что если тот добровольно не исполнит исполнительный документ
в этот срок, то будут применены принудительные меры.
Согласно ст. 13 указанного Закона исполнительное производство
должно быть завершено в течение двух месяцев с момента получения
судебным приставом исполнительного документа.
2. Пересмотр в порядке судебного надзора
Согласно Гражданскому процессуальному кодексу РСФСР 1964 г.,
действовавшему в соответствующее время, решения становятся
вступившими в законную силу следующим образом:
Статья 208. Вступление решения суда в законную силу
"Решение суда вступает в законную силу по истечении срока на
кассационное обжалование и опротестование, если оно не было
обжаловано или опротестовано. В случае принесения кассационной
жалобы или кассационного протеста решение, если оно не отменено,
вступает в законную силу по рассмотрении дела вышестоящим
судом...".
Единственным дальнейшим средством правовой защиты была особая
процедура пересмотра в порядке судебного надзора, которая давала
судам возможность пересмотреть вступившие в законную силу решения:
Статья 319. Решения, определения и постановления, которые могут
быть пересмотрены в порядке надзора
"Вступившие в законную силу решения, определения и
постановления всех судов РСФСР могут быть пересмотрены в порядке
судебного надзора по протестам должностных лиц, перечисленных в
статье 320 настоящего Кодекса".
Право должностных лиц на подачу протеста зависело от их ранга и
территориальной юрисдикции:
Статья 320. Лица, имеющие право принесения протеста
"Протесты вправе приносить:
1) Прокурор РСФСР, Председатель Верховного суда РСФСР и их
заместители - на решения, определения и постановления любого суда
РСФСР, за исключением постановлений Президиума Верховного суда
РСФСР;
2) Председатель Верховного суда автономной республики,
краевого, областного, городского суда, суда автономной области и
суда автономного округа, прокурор автономной республики, края,
области, города, автономной области и автономного округа - на
решения и определения районных (городских) народных судов и
определения судебных коллегий по гражданским делам соответственно
Верховного суда автономной республики, краевого, областного,
городского суда, суда автономной области и суда автономного
округа, рассматривавших дело в кассационном порядке.
Лица, перечисленные в части первой настоящей статьи, вправе
приносить протесты на вступившие в законную силу решения и
определения мировых судей."
Право на принесение таких протестов было дискреционным, то есть
только заинтересованные должностные лица решали, требует или нет
определенное дело пересмотра в порядке надзора.
Согласно ст. 322 должностные лица, перечисленные в ст. 320,
которые считали, что дело заслуживает более тщательного изучения,
могли, в определенных случаях, истребовать дело для установления
того, существуют ли достаточные основания для принесения протеста.
Статья 323 предоставляла соответствующим должностным лицам
право приостановить исполнение соответствующих решений,
определений и постановлений до окончания производства в порядке
надзора.
Суды, рассматривая протесты о пересмотре дел в порядке надзора,
обладали расширительной юрисдикцией в отношении окончательных
решений:
Статья 329. Полномочия суда, рассматривающего дело в порядке
надзора
"Суд, рассмотрев дело в порядке надзора, своим определением или
постановлением вправе:
1) оставить решение, определение или постановление без
изменения, а протест - без удовлетворения;
2) отменить решение, определение или постановление полностью
или в части и направить дело на новое рассмотрение в суд первой
или второй инстанции;
3) отменить решение, определение или постановление полностью
или в части и прекратить производство по делу либо оставить
заявление без рассмотрения;
4) оставить в силе одно из ранее вынесенных по делу решений,
определений или постановлений;
5) отменить либо изменить решение суда первой, второй или
надзорной инстанций и вынести новое решение, не передавая дела на
новое рассмотрение, если допущена ошибка в применении и толковании
норм материального права."
Основаниями к отмене вступивших в законную силу решений
являлись:
Статья 330. Основания к отмене судебных постановлений в
надзорном порядке
"/.../
1) неправильное применение или толкование норм материального
права;
2) существенное нарушение норм процессуального права, повлекшее
вынесение незаконного решения, определения, постановления
суда...".
Для принесения протеста о пересмотре дела в порядке надзора не
были установлены временные рамки, и, в принципе, такой протест мог
быть подан в любое время после вступления решения в законную силу.
СУТЬ ЖАЛОБЫ
Заявитель утверждал, что неисполнение со стороны местных
властей вступившего в законную силу Решения, вынесенного
Астраханским областным судом 14 декабря 1999 г., нарушило его
право на справедливое судебное разбирательство, гарантированное п.
1 ст. 6 Конвенции, и право на уважение его собственности,
гарантированное ст. 1 Протокола N 1 к Конвенции.
Он утверждал, что отмена 27 декабря 2000 г. президиумом
Астраханского областного суда окончательного решения, вынесенного
в его пользу, нарушила его право на справедливое судебное
разбирательство, гарантированное п. 1 ст. 6 Конвенции, и право на
уважение его собственности, гарантированное ст. 1 Протокола N 1 к
Конвенции.
Далее заявитель утверждал, что общая продолжительность
гражданского разбирательства по его делу превысила разумный срок в
нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции.
ПРАВО
Заявитель утверждал, что решение, вынесенное в его пользу, в
течение длительного срока не было исполнено и что оно было
впоследствии отменено в порядке надзора. В отношении обеих жалоб
он ссылался на ст. 6 и ст. 1 Протокола N 1 к Конвенции.
Заявитель также жаловался на продолжительность гражданского
разбирательства по его делу о социальных выплатах в нарушение п. 1
ст. 6 Конвенции.
Статья 6 Конвенции в части, применимой к настоящему делу,
гласит:
"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и
обязанностях... имеет право на справедливое и публичное
разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным
судом, созданным на основании закона...".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции гласит:
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право
беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто не может
быть лишен своего имущества, кроме как в интересах общества и на
условиях, предусмотренных законом и общими принципами
международного права.
Вышеупомянутые положения, однако, никоим образом не нарушают
право государств каким-либо образом применять такие законы, какие
оно считает необходимыми для контроля за использованием
собственности в соответствии с общими интересами или для
обеспечения уплаты налогов или иных взносов или взысканий".
1. Неисполнение решения
Власти Российской Федерации утверждали, что исполнительное
производство не могло быть возбуждено при отсутствии
окончательного решения. Они не прокомментировали неисполнение
Решения, вступившего в законную силу 14 декабря 1999 г.
Заявитель утверждал, что по его делу имелось окончательное и
могущее быть принудительно исполненным Решение между 14 декабря
1999 г. и 27 декабря 2000 г., когда это Решение было отменено.
В свете доводов сторон Европейский суд счел, что данная часть
поднимает сложные вопросы фактов и права в соответствии с
Конвенцией, разрешение которых требует рассмотрения дела по
существу. Поэтому Европейский суд пришел к выводу, что данная
часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу п. 3 ст. 35
Конвенции. Иных причин для объявления ее неприемлемой не
установлено.
2. Отмена судебного решения в порядке надзора
Власти Российской Федерации утверждали, что решение было
отменено президиумом Астраханского областного суда в пользу
заявителя. Они заявили, что Решение от 14 декабря 1999 г. было
отменено с целью исправления судебной ошибки, которая "повлияла на
размер компенсации, полагавшейся [заявителю], и, как следствие,
нарушала его право на справедливое судебное разбирательство".
Кроме того, власти Российской Федерации утверждали, что право
заявителя на получение компенсации никогда не оспаривалось.
Возвращение дела на новое рассмотрение было направлено на
обеспечение права заявителя на справедливое судебное
разбирательство и права на уважение его собственности.
Также власти Российской Федерации ссылались на тот факт, что
спор заявителя об увеличении пособия являлся частью сложной общей
проблемы, вызванной неопределенностью Закона "О социальной защите
граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы
на Чернобыльской АЭС". Неясность следовало устранить обращением в
Конституционный Суд Российской Федерации, который своим
Постановлением от 19 июня 2002 г. прояснил этот вопрос.
Впоследствии все споры, подобные спору заявителя, были разрешены в
соответствии с этим Постановлением.
Заявитель не согласился с утверждениями властей Российской
Федерации в том, что отмена была в его пользу. Он утверждал, что
основной долг и ежемесячные выплаты, подлежащие выплате на
основании Решения от 14 декабря 1999 г., его удовлетворили, и он
прибег к надзорному производству, только чтобы взыскать неустойку.
Заявитель напомнил, что его ходатайство было отклонено до того,
как ходатайство, поданное государственными органами, было
удовлетворено. Также он настаивал на том, что способ расчета,
использованный во второй части разбирательства, был неверным и
менее благоприятным для него, тогда как тот, который был
использован до отмены решения, дал правильный результат.
В свете доводов сторон Европейский суд счел, что данная часть
поднимает сложные вопросы фактов и права в соответствии с
Конвенцией, разрешение которых требует рассмотрения дела по
существу. Поэтому Европейский суд пришел к выводу, что данная
часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу п. 3 ст. 35
Конвенции. Иных причин для объявления ее неприемлемой не
установлено.
3. Длительность разбирательства
Власти Российской Федерации утверждали, что общая
продолжительность разбирательства по настоящему делу не была
чрезмерной с учетом сложности дела. В подтверждение своего
утверждения они ссылались на разбирательство в Конституционном
Суде Российской Федерации, разъяснение которого потребовалось для
устранения неопределенности толкования законодательства,
применяемого в данном споре. Они не признали никаких периодов
бездеятельности, могущей быть приписанной органам власти,
рассматривавшим дело заявителя. Власти Российской Федерации
утверждали, что 22 ноября 2002 г. после ходатайства заявителя
разбирательство было приостановлено впредь до вынесения
Конституционным Судом Российской Федерации постановления по
данному вопросу. После того, как 19 июня 2002 г. такое
Постановление было вынесено, разбирательство было возобновлено.
Судебных заседаний не назначалось до 2 сентября 2002 г., так как
заявитель уведомил суд об отсутствии своего представителя.
Впоследствии слушания проводились без больших, чем необходимо,
перерывов, и дело было окончательно разрешено 29 апреля 2003 г.
Также власти Российской Федерации утверждали, что заявитель
способствовал продолжительности разбирательства неоднократными
изменениями своих требований и выдвижением требований, "которые в
комплексе противоречат законодательству".
Заявитель утверждал, что разбирательство не было достаточно
быстрым. Он не согласился с утверждением о том, что он
неоднократно изменял свой иск, и пояснил, что он только лишь
корректировал расчеты для суммирования задолженности, возникающей
во время разбирательства. Также он утверждал, что ссылка властей
Российской Федерации на сложность дела является безосновательной.
В свете доводов сторон Европейский суд счел, что данная часть
поднимает сложные вопросы фактов и права в соответствии с
Конвенцией, разрешение которых требует рассмотрения дела по
существу. Поэтому Европейский суд пришел к выводу, что данная
часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу п. 3 ст. 35
Конвенции. Иных причин для объявления ее неприемлемой не
установлено.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
Объявил жалобу приемлемой, не предрешая дело по существу.
Председатель Палаты
Христос РОЗАКИС
Заместитель Секретаря
Секции Суда
Серен НИЛЬСЕН
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHT
FIRST SECTION
DECISION
AS TO THE ADMISSIBILITY OF APPLICATION Nо. 63973/00
BY NIKOLAY FEDOROVICH ANDROSOV AGAINST RUSSIA
(Strasbourg, 16.XII.2003)
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on
16 December 2003 as a Chamber composed of
Mr C.L. Rozakis, President,
Mr P. Lorenzen,
Mrs F. Tulkens,
Mrs {N. Vajic} <*>,
Mrs S. Botoucharova,
Mr A. Kovler,
Mr V. Zagrebelsky, judges,
and Mr S. Nielsen, Deputy Section Registrar,
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны
латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
Having regard to the above application introduced on 1 August
2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent
Government and the observations in reply submitted by the
applicant,
Having deliberated, decides as follows:
THE FACTS
The applicant, Mr Nikolay Fedorovich Androsov, is a Russian
national, who was born in 1946 and lives in Zenzeli village,
Limanskiy District of the Astrakhan Region.
A. The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows.
Between 5 October 1986 and 11 November (or 1 November,
according to the Government) 1986 the applicant took part in the
emergency operations at the site of the Chernobyl nuclear plant
disaster. As a result the applicant suffered from extensive
exposure to radioactive emissions. In 1996 and 1997 the applicant
underwent medical examinations which established the link between
the applicant's poor health and his involvement in the Chernobyl
events. The applicant was awarded compensation, to be paid
monthly.
In 1999 the applicant brought proceedings against the Welfare
Office of the Limanskiy District of the Astrakhan Region (Отдел
социальной защиты населения Лиманского района Астраханской области
- "the defendant") for an increase in the compensation, for
backdating the increase and recovering of the unpaid amount. The
applicant considered that the amount of compensation had been
determined incorrectly.
On 3 November 1999 the Limanskiy District Court of the
Astrakhan Region established, upholding the applicant's claim,
that the applicant was entitled to a monthly compensation of
5,045.73 roubles (RUR). The court established that the debt
accrued as a result of previous underpayment was RUR 108,892.07.
It also awarded the applicant RUR 60,000.00 as a penalty payment.
On 14 December 1999 the Astrakhan Regional Court, acting on
appeal, upheld the decision as to the amount of the monthly
payment and the principal debt, but reversed the penalty award.
The judgment entered into force and enforcement proceedings were
instituted. Both parties lodged requests for supervisory review of
the courts' decisions.
On 17 March 2000 the Astrakhan Regional Court stayed the
enforcement proceedings, pending the consideration of the
defendant's request for supervisory review.
On 13 April 2000 the Supreme Court of the Russian Federation
refused the defendant's request for supervisory review.
On 22 May 2000 the Limanskiy District Court of the Astrakhan
Region resumed the enforcement proceedings.
On 15 August 2000 the President of the Astrakhan Regional Court
refused the applicant's request for supervisory review.
On 15 September 2000 the Limanskiy District Court of the
Astrakhan Region granted a request by the Astrakhan Regional
Office for Welfare Payments (Астраханский областной центр по
начислению и выплате пенсий и пособий) to suspend the enforcement
proceedings. The enforcement was stayed until 1 December 2000 to
allow the authorities to "decide how to finance the court awards
involving the recalculation of compensation to the victims of the
Chernobyl catastrophe".
On 17 October 2000 the Supreme Court of the Russian Federation
refused the applicant's request for supervisory review of the
suspension order.
On an unspecified date, following a request made by the
Astrakhan Regional Office for Welfare Payments, the President of
the Astrakhan Regional Court brought an extraordinary appeal
against the judgments of 3 November 1999 and 14 December 1999. The
case was thus reopened for consideration by way of supervisory
review.
On 27 December 2000 the Presidium of the Astrakhan Regional
Court quashed both the judgment of the Limanskiy District Court of
the Astrakhan Region dated 3 November 1999 and the judgment of the
Astrakhan Regional Court dated 14 December 1999. The Presidium
decided that the subordinate courts had wrongly determined the
amount of monthly compensation. In particular, they had based all
the calculations on the applicant's salary as of October 1986. The
Presidium held that the calculations should have been based on the
applicant's average earnings over the 12 months preceding the date
on which the medical examination had established his disability.
The case was remitted to the same District Court for a fresh
examination.
On 27 February 2001 the Supreme Court of the Russian
Federation, in response to the applicant's complaint, refused to
conduct a supervisory review of the decision of 27 December 2000.
On 23 April 2001 the Limanskiy District Court of the Astrakhan
Region, acting as a first instance court, ruled on the case. It
awarded to the applicant the monthly payment of RUR 3,336.99 and
established that the debt accrued was RUR 114,466.01. No penalty
was awarded.
On 24 July 2001 the Astrakhan Regional Court acting as an
appeal instance reversed the judgment of the Limanskiy District
Court of the Astrakhan Region of 23 April 2001. It pointed out
that the District Court had applied the calculation mode
incorrectly and that the amounts due had to be recalculated. The
case was remitted to the same District Court for a new decision.
On 23 September 2002 the applicant filed a complaint with the
Astrakhan Regional Court concerning the length of proceedings. He
complained in particular that no decision had been taken in his
case since 24 June 2001.
On 27 September 2002 the applicant was informed in reply that
on 22 November 2001, on his request, the proceedings had been
stayed pending the Constitutional Court's decision in a similar
case. He was informed that the proceedings had been resumed after
the Constitutional Court's ruling of 19 June 2002, and that a
hearing had been fixed for 7 October 2002. He was also informed
that the hearings had not been fixed until 2 September 2002 on the
applicant's request due to his counsel's absence.
On 4 November 2002 the Limanskiy District Court of the
Astrakhan Region decided that the compensation payable to the
applicant by the welfare authorities was RUR 45,640.94. The
applicant was also awarded legal costs of RUR 1,300 and non-
pecuniary damages of RUR 5,000.
The applicant appealed against this decision. He challenged the
principal amount, the amount of non-pecuniary damages and the
refusal of the penalty.
On 14 January 2003 the Astrakhan Regional Court acting on
appeal reversed the first instance judgment and remitted the case
for fresh examination by the same court.
On 3 March 2003 the Limanskiy District Court of the Astrakhan
Region awarded the applicant RUR 235,210.32 of the principal debt,
future monthly payments of RUR 4,727.96 and the legal costs of RUR
500.
Both parties appealed against this judgment.
On 29 April 2003 the Astrakhan Regional Court upheld the first
instance judgment.
On 5 August 2003 the awarded sums were transferred to the
applicant's bank account.
B. Relevant domestic law
1. Execution of a judgment
Section 9 of the Federal Law on Enforcement Proceedings of 21
July 1997 provides that a bailiff's order on the institution of
enforcement proceedings must fix a time-limit for the defendant's
voluntary compliance with a writ of execution. The time-limit may
not exceed five days. The bailiff must also warn the defendant
that coercive action will follow, should the defendant fail to
comply with the time-limit.
Under section 13 of the Law, the enforcement proceedings should
be completed within two months of the receipt of the writ of
enforcement by the bailiff.
2. Supervisory review
(Пересмотр в порядке судебного надзора)
Under the Code of Civil Procedure of 1964, which was in force
at the material time, judgments became final as follows:
Article 208. Coming into force of judgments
"Court judgments shall become legally binding on the expiration
of the time-limit for lodging a cassation appeal if no such appeal
has been lodged. If the judgment is not quashed following a
cassation appeal, it shall become legally binding when the higher
court delivers its decision..."
The only further means of recourse was the special supervisory-
review procedure that enabled courts to reopen final judgments:
Article 319. Judgments, decisions and rulings amenable to
supervisory review
"Final judgments, decisions and rulings of all Russian courts
shall be amenable to supervisory review on an application lodged
by the officials listed in Article 320 of the Code."
The power of officials to lodge an application (protest)
depended on their rank and territorial jurisdiction:
Article 320. Officials who may initiate supervisory review
"Applications may be lodged by:
1. The Prosecutor General - against judgments, decisions and
rulings of any court;
2. The President of the Supreme Court - against rulings of the
Presidium of the Supreme Court and judgments and decisions of the
Civil Chamber of the Supreme Court acting as a court of first
instance;
3. Deputy Prosecutors General - against judgments, decisions
and rulings of any court other than rulings of the Presidium of
the Supreme Court;
4. Vice-Presidents of the Supreme Court - against judgments and
decisions of the Civil Chamber of the Supreme Court acting as a
court of first instance;
5. The Prosecutor General, Deputy Prosecutor General, the
President and Vice-Presidents of the Supreme Court - against
judgments, decisions and rulings of any court other than rulings
of the Presidium of the Supreme Court;
6. The President of the Supreme Court of an autonomous
republic, regional court, city court, court of an autonomous
region or court of an autonomous district, the Public Prosecutor
of an autonomous republic, region, city, autonomous region or an
autonomous district - against judgments and decisions of district
(city) people's courts and against decisions of civil chambers of,
respectively, the Supreme Court of an autonomous republic,
regional court, city court, court of an autonomous region or court
of an autonomous district that examined the case on appeal."
The power to lodge such applications was discretionary, that is
to say it was solely for the official concerned to decide whether
or not a particular case warranted supervisory review.
Under Article 322 officials listed in Article 320 who
considered that a case deserved closer examination could, in
certain circumstances, obtain the case file in order to establish
whether good grounds for lodging an application existed.
Article 323 of the Code empowered the relevant officials to
stay the execution of the judgment, decision or ruling in question
until the supervisory review proceedings had been completed.
Courts hearing applications for supervisory review had
extensive jurisdiction in respect of final judgments:
Article 329. Powers of supervisory-review court
"The court that examines an application for supervisory review
may:
1. Uphold the judgment, decision or ruling and dismiss the
application;
2. Quash all or part of the judgment, decision or ruling and
order a fresh examination of the case at first or cassation
instance;
3. Quash all or part of the judgment, decision or ruling and
terminate the proceedings or leave the claim undecided;
4. Uphold any of the previous judgments, decisions or rulings
in the case;
5. Quash or vary the judgment of the court of first or
cassation instance or of a court that has carried out supervisory
review and deliver a new judgment without remitting the case for
re-examination if substantive laws have been erroneously construed
and applied."
41. The grounds for setting aside final judgments were as
follows:
Article 330. Grounds for setting aside judgments on supervisory
review
"...
1. wrongful application or interpretation of substantive laws;
2. significant breach of procedural rules which led to delivery
of unlawful judgment, decision or ruling..."
There was no time-limit for lodging an application for
supervisory review, and, in principle, such applications could be
lodged at any time after a judgment had become final.
COMPLAINTS
The applicant complains that the failure on the part of
domestic authorities to enforce the final judgment taken by the
Astrakhan Regional Court on 14 December 1999 violated his right to
a fair trial guaranteed by Article 6 з 1 of the Convention and his
right to the peaceful enjoyment of his possessions guaranteed by
Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
He states that the quashing of the final judgment in his favour
by the Presidium of the Astrakhan Regional Court on 27 December
2000 violated his right to a fair trial guaranteed by Article 6 з
1 of the Convention and his right to the peaceful enjoyment of his
possessions guaranteed by Article 1 of Protocol No. 1 to the
Convention.
The applicant further complains that the overall length of
civil proceedings in his case exceeded the reasonable time in
breach of Article 6 з 1 of the Convention.
THE LAW
The applicant complains that the award made in his favour was
not enforced for a long time and that it was subsequently quashed
by way of supervisory review. In respect of both complaints he
invokes Article 6 and Article 1 of Protocol No. 1 to the
Convention.
The applicant also complains about the length of civil
proceedings in his dispute over the welfare payments contrary to
Article 6 з 1 of the Convention.
Article 6 of the Convention, in so far as relevant, provides as
follows:
"1. In the determination of his civil rights and obligations...
everyone is entitled to a fair and public hearing within a
reasonable time by an independent and impartial tribunal
established by law...
Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention provides as
follows:
"Every natural or legal person is entitled to the peaceful
enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his
possessions except in the public interest and subject to the
conditions provided for by law and by the general principles of
international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair
the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to
control the use of property in accordance with the general
interest or to secure the payment of taxes or other contributions
or penalties."
1. Non-execution of a judgment
The Government state that the enforcement proceedings could not
be pursued in the absence of a final judgment. They made no
comments as to the non-execution of the judgment which entered
into force on 14 December 1999.
The applicant contends that there was a final and enforceable
judgment in his case between 14 December 1999 and 27 December 2000
when this judgment was quashed.
The Court considers, in the light of the parties' submissions,
that this issue raises serious questions of fact and law under the
Convention, the determination of which requires an examination of
the merits. The Court concludes therefore that this complaint is
not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 з 3 of
the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has
been established.
2. Quashing of a judgment
The Government allege that the judgment was quashed by the
Presidium of the Astrakhan Regional Court for the applicant's
benefit. They contend that the judgment of 14 December 1999 was
reversed with a view to correct a judicial error which had
"influenced the extent of the compensation to be awarded to [the
applicant] and, as a consequence, violated his right to a fair
trial". The Government argue, in addition, that the applicant's
right to compensation has never been contested. The remittance of
the case for a new examination was aimed at ensuring the
applicant's right to fair trial and his right to peaceful
enjoyment of his possessions.
The Government also refer to the fact that the applicant's
dispute about his allowance increase was a part of a complex
general problem caused by the vagueness of the Law "On Social
Protection of Citizens Exposed to Radiation as a Result of the
Chernobyl Nuclear Power Station Explosion". The ambiguity had to
be eliminated by reference to the Constitutional Court, which
clarified the matter by its ruling of 19 June 2002. All disputes
similar to the applicant's one were resolved in accordance with
this ruling thereafter.
The applicant contests the Government's allegation that the
quashing was for his benefit. He claims that the principal debt
and the monthly payments payable under the 14 December 1999
decision satisfied him, and he only sought supervisory review to
claim penalty. He recalls that his petition was refused, before
the opposite request solicited by the State authorities was
granted. He also insists that the calculation method used in the
second set of proceedings was incorrect and less advantageous to
him, while the one used before quashing yielded the right result.
The Court considers, in the light of the parties' submissions,
that the complaint raises serious issues of fact and law under the
Convention, the determination of which requires an examination of
the merits. The Court concludes therefore that this complaint is
not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 з 3 of
the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has
been established.
3. Length of proceedings
The Government submit that the overall length of proceedings in
the present case was not excessively long given the complexity of
the case. In support of their statement they refer to the
proceedings before the Constitutional Court the opinion of which
had to be sought to resolve ambiguity of the interpretation of the
legislation applicable in the dispute. They acknowledge no periods
of inactivity attributable in the authorities dealing with the
applicant's case. They state that on 22 November 2002, following
the applicant's request, the proceedings were stayed pending the
Constitutional Court's ruling relevant to his dispute. After it
was held on 19 June 2002 the proceedings were resumed. No hearing
was appointed before 2 September 2002, as the applicant notified
the court of his counsel's absence. Thereafter the hearings were
conducted without undue intervals, and the case was finally
resolved on 29 April 2003. The Government also contend that the
applicant contributed to the length of proceedings by repeatedly
changing his claim and putting forward claims "which in the set
contradict the legislation".
The applicant maintains that the proceedings were not
expeditious enough. He contests the statement that he was
repeatedly changing his claim and explains that he only updated
the calculations to add up the arrears accruing during the
proceedings. He also alleges that the Government's reference to
the complexity of the case is unsubstantiated.
The Court considers, in the light of the parties' submissions,
that the complaint raises serious issues of fact and law under the
Convention, the determination of which requires an examination of
the merits. The Court concludes therefore that this complaint is
not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 з 3 of
the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has
been established.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
Declares the application admissible, without prejudging the
merits of the case.
Christos ROZAKIS
President
{Soren} NIELSEN
Deputy Registrar
|