СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ
(Рим, 5 ноября 2003 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Итальянской
Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
сознавая, что уголовно наказуемые деяния, связанные с
преступностью в любой области, затрагивают оба государства,
подвергая угрозе порядок и общественную безопасность, а также
благосостояние и здоровье их граждан,
движимые желанием активно способствовать борьбе с преступностью
во всех ее проявлениях,
ссылаясь на принципы, содержащиеся в Единой конвенции о
наркотических средствах от 30 марта 1961 г., и Протокол от 25
марта 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических
средствах 1961 года, на Конвенцию о психотропных веществах от 21
февраля 1971 г. и Конвенцию Организации Объединенных Наций о
борьбе против незаконного оборота наркотических средств и
психотропных веществ от 20 декабря 1988 г., на Конвенцию
Организации Объединенных Наций по борьбе с транснациональной
организованной преступностью, подписанную в Палермо 12 декабря
2000 г., и дополняющие ее Протоколы, а также на Резолюцию 45/123
Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 14 декабря
1990 г. о международном сотрудничестве в борьбе с организованной
преступностью,
в развитие принципов, содержащихся в Соглашении о
сотрудничестве между Министерством внутренних дел Российской
Федерации и Министерством внутренних дел Итальянской Республики по
борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом
наркотических средств и психотропных веществ, подписанного в
Москве 11 сентября 1993 г.,
принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской
Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве
и взаимной помощи в области валютного контроля, контроля за
экспортно-импортными операциями и в сфере борьбы с легализацией
("отмыванием") денежных средств или иного имущества, приобретенных
незаконным путем, подписанное в Риме 29 июля 1996 г.,
при взаимном уважении принципа суверенного равенства и в целях
дальнейшего развития и укрепления отношений дружбы, существующих
между обоими государствами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В соответствии с законодательством обоих государств и настоящим
Соглашением Стороны обязуются сотрудничать в области борьбы с
преступностью.
Стороны назначают компетентными органами, ответственными за
выполнение настоящего Соглашения (далее именуются - компетентные
органы):
со стороны Российской Федерации:
- Министерство внутренних дел Российской Федерации;
- Министерство юстиции Российской Федерации;
- Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
- Государственный таможенный комитет Российской Федерации;
- Государственный комитет Российской Федерации по контролю за
оборотом наркотических средств и психотропных веществ;
- Комитет Российской Федерации по финансовому мониторингу;
со стороны Итальянской Республики:
- Министерство внутренних дел - Департамент общественной
безопасности.
Стороны обязуются информировать друг друга по дипломатическим
каналам о любых изменениях в названиях вышеуказанных компетентных
органов.
Компетентные органы Сторон в целях реализации положений
настоящего Соглашения могут подписывать протоколы, создавать
совместные рабочие группы, проводить встречи экспертов,
специалистов и осуществлять скоординированные мероприятия.
Статья 2
Компетентные органы сотрудничают в предупреждении, выявлении,
раскрытии и пресечении преступлений, особенно совершаемых в
организованных формах, в том числе, в следующих областях:
a) организованная преступность;
b) терроризм во всех его формах и проявлениях, включая
финансирование терроризма;
c) незаконный оборот наркотических средств, психотропных
веществ и прекурсоров;
d) контрабанда;
e) незаконный оборот культурных и исторических ценностей;
f) незаконный оборот оружия, взрывчатых и отравляющих веществ и
радиоактивных материалов;
g) легализация (отмывание) доходов, полученных преступным
путем;
h) подделка документов, а также промышленных марок и патентов;
i) фальшивомонетничество, подделка ценных бумаг, кредитных карт
и иных платежных документов;
j) преступления, связанные с незаконной миграцией;
k) преступления в области финансов, страхования и в налоговой
сфере;
l) преступления в сфере компьютерной информации, в том числе
связанной с использованием Интернета и других средств связи;
m) торговля людьми и сексуальная эксплуатация женщин и
несовершеннолетних, в частности вовлечение в занятие проституцией
и порнографией;
n) хищение и контрабанда транспортных средств.
Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой
помощи по уголовным делам и выдачи.
Статья 3
Компетентные органы осуществляют сотрудничество в следующих
формах:
a) обмен оперативной информацией и информацией правового
характера;
b) розыск, установление и идентификация лиц, подозреваемых в
совершении преступлений, в том числе перечисленных в статье 2
настоящего Соглашения;
c) содействие в проведении оперативно-розыскных мероприятий;
d) обмен опытом и соответствующими специалистами, включая их
подготовку по борьбе с преступностью;
e) обмен информацией и аналитическими материалами о причинах,
состоянии и тенденциях развития преступности.
Компетентные органы могут осуществлять сотрудничество в других
формах, которые соответствуют целям настоящего Соглашения.
Компетентные органы могут обмениваться представителями и
офицерами связи, устанавливать контактные пункты связи в
соответствии со своими внутригосударственными процедурами.
Предоставление информации или оказание содействия в рамках
настоящего Соглашения осуществляется на основании запроса или по
инициативе одного из компетентных органов.
Статья 4
Компетентные органы в соответствии со своим национальным
законодательством на основе взаимных договоренностей будут
применять метод контролируемой поставки в целях выявления лиц,
участвующих в совершении преступлений.
Статья 5
Запрос о предоставлении информации или оказании содействия
должен содержать:
a) наименование запрашивающего компетентного органа;
b) наименование запрашиваемого компетентного органа;
c) предмет запроса;
d) цель запроса;
e) любую иную информацию, которая может содействовать
выполнению запроса.
Запрос должен быть исполнен в возможно короткий срок. Если
компетентный орган, получивший запрос или ответ, сочтет
содержащуюся в них информацию недостаточной, он может обратиться
за дополнительной информацией.
Запросы и ответы на них направляются в письменной форме на
официальном языке запрашивающей Стороны с обязательным переводом
на официальный язык запрашиваемой Стороны или на английский язык.
В безотлагательных случаях запросы и ответы могут быть переданы
устно. В этом случае они должны быть продублированы в письменной
форме и направлены в кратчайшие сроки.
Каждый компетентный орган самостоятельно несет расходы на своей
территории, связанные с реализацией настоящего Соглашения, если в
каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 6
Сведения о лицах и информация, сообщаемая компетентными
органами и необходимая для выполнения настоящего Соглашения,
должны обрабатываться и защищаться в соответствии с
законодательством государств Сторон о защите сведений и
информации.
Сведения о лицах и информация доводятся до компетентных органов
в соответствии с законодательством государств Сторон.
Сведения о лицах и информация могут передаваться третьим лицам
только компетентными органами для исполнения настоящего Соглашения
и только после письменного разрешения передавшего их компетентного
органа.
Статья 7
Компетентные органы могут полностью или частично отказаться от
выполнения запросов о сотрудничестве в случае, если они считают,
что эти запросы могут нанести ущерб суверенитету, безопасности,
общественному порядку и интересам своего государства.
В этом случае компетентный орган, который полностью или
частично отказался от выполнения запроса о сотрудничестве, должен
своевременно уведомить в письменной форме компетентный орган
другой Стороны о причинах отказа.
Статья 8
Стороны будут договариваться о встречах между представителями
компетентных органов для анализа хода выполнения настоящего
Соглашения, достигнутых результатов и определения дальнейших
этапов программы сотрудничества.
Заседания будут проходить поочередно в Москве и Риме.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства
Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками
которых являются Российская Федерация и Итальянская Республика.
Статья 10
Стороны будут проводить консультации на предмет выработки
совместных позиций и осуществления совместных действий в рамках
международных форумов, на которых обсуждаются или принимаются
решения по вопросам стратегии борьбы с преступностью во всех ее
проявлениях.
Статья 11
Все спорные вопросы, вызванные толкованием или применением
настоящего Соглашения, решаются Сторонами по дипломатическим
каналам.
Статья 12
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть
внесены изменения и дополнения, вступающие в силу в порядке,
установленном статьей 13 настоящего Соглашения.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего из уведомлений, которыми Договаривающиеся Стороны
официально уведомят друг друга о завершении выполнения процедур,
предусмотренных для этой цели законодательствами государств
Сторон.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и может
быть прекращено в любое время каждой из Сторон путем направления
по дипломатическим каналам уведомления об этом другой Стороне.
Соглашение прекращает действовать по истечении шести месяцев с
даты получения другой Стороной такого уведомления.
Статья 14
С момента вступления в силу настоящего Соглашения считается
утратившим силу Соглашение между Министерством внутренних дел
Российской Федерации и Министерством внутренних дел Итальянской
Республики о сотрудничестве в борьбе с организованной
преступностью и незаконным оборотом наркотических средств и
психотропных веществ, подписанное в Москве 11 сентября 1993 года.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители,
уполномоченные на то соответствующими правительствами, подписали
настоящее Соглашение.
Совершено в г. Риме 5 ноября 2003 года в двух экземплярах,
каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|