ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 3 ноября 2003 г. N 656
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗУЧЕНИИ
РУССКОГО ЯЗЫКА В ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ИТАЛЬЯНСКОГО
ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством образования Российской
Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской
Федерации и другими заинтересованными федеральными органами
исполнительной власти проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об
изучении русского языка в Итальянской Республике и итальянского
языка в Российской Федерации (прилагается).
Поручить Министерству образования Российской Федерации
провести переговоры с Итальянской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗУЧЕНИИ
РУССКОГО ЯЗЫКА В ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ИТАЛЬЯНСКОГО
ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Итальянской
Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве
в области культуры и образования, подписанным 10 февраля 1998 г. в
г. Риме,
принимая во внимание давние исторические традиции культурного
сотрудничества, существующие между Российской Федерацией и
Итальянской Республикой,
желая укреплять и развивать в дальнейшем двусторонние
культурные и научные связи, взаимопонимание и дружеские отношения
между двумя странами и народами,
выражая намерение о дальнейшем расширении сотрудничества в
области образования и культуры,
считая, что улучшение знаний русского и итальянского языков и
изучение культуры России и Италии в образовательных учреждениях
двух стран будет способствовать расширению сотрудничества и
взаимопонимания между народами Российской Федерации и Итальянской
Республики,
выражая намерение развивать сотрудничество, в том числе на
университетском уровне, в целях углубления знаний русского и
итальянского языков,
выражая также намерение распространить такое сотрудничество на
все заинтересованные институты и организации,
разделяя вместе с другими европейскими партнерами убеждение в
том, что знание не менее двух иностранных языков является в Европе
одним из ключевых факторов для образования, трудоустройства и
развития личности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны поощряют преподавание русского языка и литературы, а
также изучение культуры России в общеобразовательных учреждениях
Итальянской Республики и итальянского языка, литературы и культуры
Италии в общеобразовательных учреждениях Российской Федерации.
Статья 2
Стороны способствуют повышению качества преподавания русского
языка в Итальянской Республике и итальянского языка в Российской
Федерации и увеличению числа изучающих эти языки, учитывая при
этом пожелания родителей и учащихся.
Для достижения этих целей Стороны осуществляют на взаимной
основе:
ежегодный обмен квалифицированными специалистами для чтения
лекций и ведения практических занятий по русскому языку и
литературе в общеобразовательных учреждениях Итальянской
Республики и итальянскому языку и литературе в общеобразовательных
учреждениях Российской Федерации;
сотрудничество в области методики преподавания русского языка
в Итальянской Республике и итальянского языка в Российской
Федерации;
обмен педагогической документацией, учебными пособиями,
библиографической информацией и другими материалами;
обмен опытом и информацией в области современных технологий
преподавания иностранных языков;
обмен учащимися, изучающими соответственно русский или
итальянский языки, для совершенствования их подготовки;
обмен преподавателями русского и итальянского языков и
литературы для повышения их квалификации и проведения научных
исследований;
сотрудничество в организации летних языковых курсов для
преподавателей в Российской Федерации и Итальянской Республике.
Статья 3
Стороны содействуют установлению и развитию прямых партнерских
связей между образовательными учреждениями Российской Федерации и
Итальянской Республики, в которых изучаются языки, литература и
культура государств Сторон.
Статья 4
Стороны поощряют организацию и проведение олимпиад и конкурсов
на лучшее знание русского языка, литературы и культуры России в
Италии и итальянского языка, литературы и культуры Италии в
России, а также встреч между российскими и итальянскими учащимися,
изучающими языки, литературу и культуру государств Сторон.
Статья 5
Стороны определят через свои компетентные в области
образования государственные органы рамки сотрудничества в сфере
создания соответствующих дидактических материалов для преподавания
русского языка и литературы в Италии и итальянского языка и
литературы в России для различных уровней и направлений
преподавания.
Статья 6
Стороны создадут совместную рабочую группу, которая определит
в рамках согласованных протоколов условия реализации мероприятий,
указанных в статьях настоящего Соглашения.
Статья 7
Настоящее Соглашение не исключает других форм сотрудничества в
целях развития преподавания русского языка и литературы, а также
изучения культуры России в Итальянской Республике и итальянского
языка, литературы и культуры Италии в Российской Федерации,
которые подлежат согласованию Сторонами.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и его
действие автоматически продлевается на последующие пятилетние
периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до
истечения очередного пятилетнего периода не уведомит другую
Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем
намерении прекратить его действие.
Совершено в г. ______________ "__" _________ 2003 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Итальянской Республики
|