Право
Навигация

 

Реклама




 

 

Ресурсы в тему

 

Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

 

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

 

Рейтинг@Mail.ru


Законодательство Российской Федерации

Архив (обновление)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 08.10.2003 N 616 О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                   ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   
                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                       от 8 октября 2003 г. N 616
   
                        О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
               ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ
                 РЕСПУБЛИКЕ ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
                         В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   
       Правительство Российской Федерации постановляет:
       Одобрить представленный  Министерством  образования Российской
   Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской
   Федерации,   Министерством   финансов   Российской   Федерации   и
   Министерством юстиции Российской Федерации проект Соглашения между
   Правительством  Российской Федерации и Правительством Федеративной
   Республики Германия об  изучении  русского  языка  в  Федеративной
   Республике  Германия  и  немецкого  языка  в  Российской Федерации
   (прилагается).
       Поручить Министерству    образования    Российской   Федерации
   провести  переговоры  с  Германской  Стороной  и   по   достижении
   договоренности   подписать   от   имени  Правительства  Российской
   Федерации указанное Соглашение,  разрешив в  случае  необходимости
   вносить  в  прилагаемый проект изменения и дополнения,  не имеющие
   принципиального характера.
   
                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                           М.КАСЬЯНОВ
   
   
   
   
   
   
                                                               Проект
   
                               СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
          ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
           ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
   
       Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
   Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами,
       руководствуясь положениями   Соглашения  между  Правительством
   Российской  Федерации  и  Правительством  Федеративной  Республики
   Германии о культурном сотрудничестве,  подписанном 16 декабря 1992
   г. в г. Москве,
       принимая во  внимание давние исторические традиции культурного
   сотрудничества,  существующие  между   Российской   Федерацией   и
   Федеративной Республикой Германия,
       желая укреплять и далее развивать  двусторонние  культурные  и
   научные   связи,   взаимопонимание   и   дружественные  отношения,
   существующие между двумя странами и народами,
       выражая стремление  к  дальнейшему расширению сотрудничества в
   области образования и культуры,
       считая, что  улучшение  знаний  русского  и немецкого языков и
   культуры  России  и  Германии  будет   способствовать   расширению
   сотрудничества   и   взаимопонимания   между  народами  Российской
   Федерации и Федеративной Республики Германия,
       разделяя вместе  с другими европейскими партнерами убеждение в
   том, что знание не менее двух иностранных языков является в Европе
   одним  из  ключевых  факторов  для трудоустройства,  образования и
   развития личности,
       согласились о нижеследующем:
   
                                Статья 1
   
       Стороны поощряют   изучение  и  преподавание  русского  языка,
   литературы  и  культуры  России  в   образовательных   учреждениях
   различных типов Германии и немецкого языка,  литературы и культуры
   Германии в образовательных учреждениях различных типов России.
   
                                Статья 2
   
       Стороны в рамках своих возможностей и компетенции способствуют
   повышению  качества  преподавания  русского  языка  в  Германии  и
   немецкого языка в России и увеличению числа их изучающих, учитывая
   при  этом  пожелания  родителей,  школьников и студентов,  а также
   компетенцию органов государственной  власти  субъектов  Российской
   Федерации и компетенцию федеральных земель Федеративной Республики
   Германия.
   
                                Статья 3
   
       Каждая Сторона оказывает содействие в получении по возможности
   всеми слоями населения, в первую очередь школьниками и студентами,
   соответственно  своим  профессиональным  и   личным   потребностям
   языковых  знаний  и  навыков  общения  на языке государства другой
   Стороны.
       Для достижения этой цели Стороны осуществляют:
       обмен квалифицированными            специалистами            и
   научно-педагогическими  работниками  для  чтения  лекций и ведения
   практических  занятий   по   русскому   языку   и   литературе   в
   образовательных   учреждениях   Германии   и   немецкому  языку  и
   литературе в образовательных учреждениях России;
       сотрудничество в     области     совершенствования     методов
   преподавания русского языка в Германии и немецкого языка в России;
       обмен педагогической    документацией,   учебными   пособиями,
   библиотечно-информационными ресурсами и другими материалами;
       обмен опытом  и  информацией  в области современных технологий
   преподавания иностранных языков;
       обмен студентами,   изучающими   соответственно   русский  или
   немецкий язык,  для совершенствования подготовки по выбранной  ими
   специальности;
       обмен преподавателями русского и немецкого языков и литературы
   для   стажировки,  повышения  квалификации  и  проведения  научных
   исследований;
       организацию летних         языковых         курсов         для
   специалистов-нефилологов и молодежи в России и Германии.
   
                                Статья 4
   
       Стороны способствуют  совершенствованию  методов  преподавания
   современного  русского  языка,  литературы и культуры в Германии и
   современного немецкого языка, литературы и культуры в России.
   
                                Статья 5
   
       Стороны содействуют активизации и развитию прямых  партнерских
   связей,  включая обмены,  между учреждениями общего образования, в
   которых преподаются русский и немецкий языки,  и высшими  учебными
   заведениями  России  и  Германии,  в  которых  изучаются русский и
   немецкий языки, русская и немецкая литература и культура.
   
                                Статья 6
   
       Стороны в рамках своих  возможностей  поощряют  организацию  и
   проведение  олимпиад  и  конкурсов  на знание русского и немецкого
   языков,  русской и немецкой литературы и культуры, а также встречи
   между российскими и германскими студентами,  школьниками и другими
   молодыми людьми,  интересующимися языками, литературой и культурой
   России и Германии.
   
                                Статья 7
   
       Стороны содействуют  созданию  смешанных авторских коллективов
   для совместной подготовки учебников русского и немецкого языков  и
   литературы для различных уровней и типов преподавания.
   
                                Статья 8
   
       Стороны создают совместную рабочую группу, которая определит в
   рамках  согласованных  протоколов  конкретные  условия  реализации
   направлений сотрудничества.
   
                                Статья 9
   
       Стороны в  рамках  своих  возможностей   оказывают   поддержку
   средствам  массовой информации в освещении мероприятий по изучению
   и преподаванию русского языка  в  Германии  и  немецкого  языка  в
   России.
   
                               Статья 10
   
       Настоящее Соглашение   вступает   в   силу  со  дня  получения
   последнего  письменного   уведомления   о   выполнении   Сторонами
   внутригосударственных  процедур,  необходимых для его вступления в
   силу.
   
                               Статья 11
   
       Настоящее Соглашение  не   исключает   других   представляющих
   взаимный  интерес  форм  сотрудничества  в изучении и преподавании
   русского языка,  литературы и  культуры  в  Германии  и  немецкого
   языка,   литературы   и   культуры   в  России,  которые  по  мере
   необходимости могут быть согласованы между Сторонами.
   
                               Статья 12
   
       Настоящее Соглашение   прекращает   свое   действие   с   даты
   прекращения  действия  Соглашения  между Правительством Российской
   Федерации и  Правительством  Федеративной  Республики  Германии  о
   культурном сотрудничестве от 16 декабря 1992 г.
   
       Совершено в _____________ "__" ____________  2003  г.  в  двух
   экземплярах,  каждый на русском  и  немецком  языках,  причем  оба
   текста имеют одинаковую силу.
   
                                                     За Правительство
                                                 Российской Федерации
   
                                        За Правительство Федеративной
                                                  Республики Германия
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости


Реклама

Новости сайта Тюрьма


Hosted by uCoz