СОВМЕСТНОЕ КОММЮНИКЕ
ПО ИТОГАМ ВОСЬМОЙ РЕГУЛЯРНОЙ ВСТРЕЧИ ГЛАВ
ПРАВИТЕЛЬСТВ РОССИИ И КИТАЯ
(Пекин, 24 сентября 2003 года)
По приглашению Премьера Государственного Совета Китайской
Народной Республики Вэнь Цзябао Председатель Правительства
Российской Федерации М.М. Касьянов 22 - 25 сентября 2003 г.
посетил Китайскую Народную Республику с официальным визитом, в
ходе которого 24 сентября 2003 г. в Пекине состоялась восьмая
регулярная встреча глав Правительств России и Китая.
Прошли переговоры Председателя Правительства Российской
Федерации М.М. Касьянова с Премьером Государственного Совета
Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао. Состоялись встречи
Председателя Правительства Российской Федерации М.М. Касьянова с
Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао,
председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных
представителей У Банго и заместителем председателя Китайской
Народной Республики Цзэн Цинхуном.
1
На встрече с Председателем Китайской Народной Республики Ху
Цзиньтао Стороны в соответствии с духом Договора о добрососедстве,
дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской
Народной Республикой провели углубленный обмен мнениями по
вопросам расширения стратегического взаимодействия между двумя
странами в политической, торгово-экономической, научно-технической
и гуманитарной областях, а также по актуальным международным
проблемам.
Председатель Правительства Российской Федерации М.М. Касьянов и
Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Вэнь
Цзябао высоко оценили первый государственный визит Председателя
Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао в Российскую Федерацию,
состоявшийся в период с 26 по 28 мая 2003 г. Главы правительств
полагают, что итоги встречи глав государств имеют важное значение
для стимулирования поступательного и стабильного развития
российско-китайских отношений. Правительства двух стран будут
прилагать совместные усилия в целях активной реализации
договоренностей, достигнутых в ходе встречи глав государств, а
также непрерывного достижения новых успехов в деле продвижения
всестороннего сотрудничества Сторон.
Стороны обсудили основные направления продолжения устойчивого
поступательного развития отношений между двумя странами в
различных областях. Стороны заявили, что совместная работа по
реализации Договора и расширению всестороннего практического
сотрудничества является плодотворной.
Стороны с удовлетворением отмечают прогресс, достигнутый после
седьмой регулярной встречи глав правительств России и Китая
(Шанхай, 22 августа 2002 г.) в сотрудничестве двух стран в торгово-
экономической и гуманитарной сферах.
Сохранялась высокая динамика роста двусторонней торговли,
объемы которой в 2002 году вновь вышли на рекордную отметку.
Имеются основания надеяться на достижение в 2003 году нового
прорыва в этой области.
Достигнут существенный прогресс в наращивании сотрудничества в
гуманитарной сфере, что способствовало дальнейшему укреплению
социальной и духовной базы российско-китайского партнерства и
стратегического взаимодействия.
Стороны позитивно оценили деятельность Российско-Китайской
комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств и
Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству в области
образования, культуры, здравоохранения и спорта, а также всех
входящих в их состав подкомиссий за период с седьмой регулярной
встречи.
Стороны одобрили Протокол седьмого заседания Российско-
Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав
правительств, Протокол четвертого заседания Российско-Китайской
комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры,
здравоохранения и спорта, Положение о подкомиссии по
сотрудничеству в области туризма.
В ходе восьмой регулярной встречи глав правительств России и
Китая подписаны следующие документы:
- Совместное коммюнике по итогам восьмой регулярной встречи
глав правительств России и Китая;
- Протокол седьмого заседания Российско-Китайской комиссии по
подготовке регулярных встреч глав правительств;
- Меморандум о развитии взаимодействия между Министерством
экономического развития и торговли Российской Федерации и
Государственным комитетом Китайской Народной Республики по
развитию и реформам;
- Протокол между Министерством экономического развития и
торговли Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской
Народной Республики о совершенствовании механизма раннего
предупреждения и консультаций по чувствительным товарам российско-
китайской торговли;
- Протокол об обмене грамотами о ратификации Консульского
договора между Российской Федерацией и Китайской Народной
Республикой;
- Соглашение о сотрудничестве между Внешторгбанком и СИТИК
Индастриал банк.
2
Стороны едины во мнении, что главным направлением работы должно
стать выполнение поставленной Президентом Российской Федерации
В.В. Путиным и Председателем КНР Ху Цзиньтао цели "достичь прорыва
в развитии всего комплекса двусторонних торгово-экономических
отношений и крупного роста товарооборота". В этой связи главы
правительств считают необходимым сконцентрировать совместные
усилия на сотрудничестве по следующим направлениям:
1. Задействование имеющихся резервов для улучшения товарной
структуры двусторонней торговли за счет увеличения в ней удельного
веса машин, оборудования и другой продукции с высокой степенью
добавленной стоимости.
2. Создание стабильных и предсказуемых условий взаимной
торговли товарами, составляющими основу российско-китайского
товарооборота, эффективное применение двустороннего механизма
раннего предупреждения и консультаций по чувствительным товарам
российско-китайской торговли и уменьшению числа торговых споров.
3. Устранение имеющихся разногласий, по возможности скорейшее
завершение двусторонних переговоров об условиях присоединения
России к ВТО с тем, чтобы Китай среди первых членов ВТО подписал
соответствующие документы с Российской Стороной.
4. Упорядочение "неорганизованной" торговли и скорейшее начало
практической работы Совместной российско-китайской рабочей группы
по упорядочению торговли.
5. Дальнейшее развитие российско-китайского инвестиционного
сотрудничества в таких высокотехнологичных отраслях, как
машиностроение, текстильная и электронная промышленность, связь, а
также в освоении природных ресурсов, лесной промышленности,
углубленной переработке на территории Российской Федерации
древесины, включая создание совместных предприятий и т.д.; отбор,
запуск и поддержка крупных "пилотных" проектов.
Российская Сторона приветствует участие Китайской Стороны в
освоении районов Сибири и Дальнего Востока России, готова
совместно определить сферы взаимовыгодного сотрудничества и
реализовать согласованные проекты.
Китайская Сторона приветствует участие Российской Стороны в
реализации стратегии развития западных районов Китая и готова
совместно проработать основные направления и возможные объекты
сотрудничества.
6. Продолжение претворения в жизнь проектов сотрудничества в
энергетической области на основе принципов подписанной главами
двух государств Совместной декларации между Российской Федерацией
и Китайской Народной Республикой от 27 мая 2003 г. Содействие
российским и китайским компаниям в строительстве нефтепроводов,
разработке месторождений и в увеличении поставок в Китай сырой
нефти по железной дороге; поощрение компаний России и Китая в
развертывании дальнейшего сотрудничества в газовой области.
Продолжение оказания Сторонами поддержки компаниям двух стран
при реализации проекта строительства газопровода "Запад - Восток".
7. Продолжение сотрудничества в области мирного использования
атомной энергии, включая сооружение атомных электростанций,
расширение взаимодействия по ядерно-топливному циклу, в том числе
по строительству новой очереди газоцентрифужного завода по
обогащению урана, развитие ядерных технологий, а также
сотрудничество по ядерной безопасности.
8. Продолжение развития взаимодействия российских и китайских
компаний по строительству энергоблоков мощностью 800 МВт и выше с
использованием современных российских оборудования и технологий.
9. Оказание содействия сотрудничеству между Россией и Китаем в
области науки и техники, укреплению взаимодействия между научно-
исследовательскими организациями Сторон, в особенности между
ведущими государственными научно-исследовательскими институтами и
центрами; обеспечение защиты прав интеллектуальной собственности в
процессе двустороннего сотрудничества; налаживание сотрудничества
в сфере конверсионных технологий, в области коммерциализации
научно-технических разработок и промышленного освоения новых и
высоких технологий, оказание материально-финансовой и правовой
поддержки созданию и развитию российско-китайских технопарков;
скорейшее налаживание долгосрочного сотрудничества в сфере
профилактики, диагностики и лечения атипичной пневмонии и других
опасных вирусных заболеваний.
10. Своевременная реализация согласованных приоритетных тем
сотрудничества в области космоса, создание благоприятных
финансовых и технических условий для осуществления Программы
сотрудничества на 2004 - 2006 годы, включая возможность открытия
представительств космических ведомств двух государств в Москве и
Пекине.
11. Активизация работы по реализации Совместной программы
сотрудничества России и Китая в области разработок, производства и
поставок перспективной авиационной техники, подписанной 4 ноября
2002 г. Продолжение консультаций по вопросам поставок в КНР
российской гражданской авиатехники.
12. Укрепление и расширение на основе имеющихся достижений
сотрудничества между Россией и Китаем в области связи и
информационных технологий, обращая при этом особое внимание на
проведение Китайской Стороной совместно с Российской Стороной
мероприятий по поддержке российских операторов мобильной связи в
скорейшем выходе на рынок услуг связи Китая.
Стороны выступают за создание в городах обеих стран, имеющих
для этого условия, научно-исследовательских и производственных баз
в области электроники.
13. Наращивание масштабов и интенсивности российско-китайского
межбанковского сотрудничества, вовлечение в него все большего
числа банков; вести дело к поддержке кредитования китайскими
банками экспортных поставок в Китай товаров с длительным сроком
изготовления; развитие банковского сотрудничества в сфере
противодействия легализации доходов, полученных преступным путем,
и финансированию терроризма.
3
Стороны единодушно полагают, что развитие сотрудничества в
гуманитарных областях будет способствовать расширению социальной
базы российско-китайского партнерства, углублению взаимопонимания
между народами двух стран, укреплению обменов достижениями
цивилизаций двух великих народов. Стороны активизируют контакты и
двусторонние мероприятия в сфере образования, культуры,
здравоохранения, спорта, туризма, средств массовой информации,
кино и телевидения, архивного дела; подготовят соглашения,
направленные на укрепление и совершенствование механизмов
взаимодействия в гуманитарной области, включая взаимное учреждение
национальных культурных центров. Проведение Дней культуры России в
Китае, Дней культуры Китая в России, первого российско-китайского
фестиваля студентов в Шанхае станут крупными событиями,
направленными на укрепление гуманитарного сотрудничества.
Стороны дали высокую оценку итогам пятого заседания Российско-
Китайского комитета дружбы, мира и развития, состоявшегося
накануне встречи глав правительств. Комитет был создан в 1997 году
по инициативе глав государств России и Китая с целью углубления
взаимопонимания и традиционной дружбы между народами двух стран,
содействия добрососедскому дружественному сотрудничеству,
укрепления и расширения социальной базы российско-китайских
отношений стратегического партнерства. Главы правительств выразили
уверенность в том, что обновленный состав Комитета продолжит
систематическую работу по укреплению и расширению социальной базы
российско-китайских отношений. Эта работа имеет стратегическое
значение, требует долгосрочного неустанного широкого участия и
активного продвижения со стороны всех социальных слоев, ведомств и
регионов двух государств.
Стороны убеждены в том, что реализация принятого Плана работы
Комитета на 2003 - 2004 годы значительно продвинет взаимодействие
по неправительственной линии, будет способствовать углублению
взаимопонимания и укреплению традиционной дружбы между народами
России и Китая.
4
Стороны придают важное значение сотрудничеству в области борьбы
с незаконной миграцией. В соответствии с договоренностью,
достигнутой главами двух государств, Стороны ускоренными темпами
ведут подготовку к созданию Совместной российско-китайской рабочей
группы по вопросам миграции.
5
Стороны полны решимости наладить тесное сотрудничество по
решению проблем охраны окружающей среды, включая сохранение
экосистемы Амура и других трансграничных водотоков, предотвращение
трансграничного загрязнения окружающей среды. Стороны на основе
совместного экологического мониторинга трансграничных водных
объектов разработают совместные меры по улучшению состояния Амура
и предусмотрят разработку межправительственного соглашения о
сотрудничестве в области охраны и рационального использования
трансграничных вод.
Стороны будут совместно развивать сотрудничество с другими
странами и различными международными организациями по вопросам
охраны окружающей среды, сохранения биоразнообразия,
трансграничных природных охраняемых территорий.
Стороны будут наращивать взаимодействие в области профилактики
и борьбы с чрезвычайными ситуациями, а также ускорят подготовку
соответствующего межправительственного соглашения.
6
Стороны заявили о том, что продолжат оказывать твердую
поддержку действиям по защите государственного единства,
суверенитета и территориальной целостности друг друга. Российская
Сторона подтвердила свою принципиальную позицию по вопросам
Тайваня и Тибета.
7
Главы правительств двух стран с удовлетворением констатируют,
что после двухлетнего этапа становления Шанхайская организация
сотрудничества постепенно становится важной международной
организацией, играющей все более заметную роль в деле поддержания
региональной безопасности и содействия взаимовыгодному
региональному сотрудничеству.
Стороны высоко оценивают итоги саммита ШОС 28 - 29 мая 2003 г.
в Москве и второго заседания Совета глав правительств государств-
членов ШОС 23 сентября 2003 г. в Пекине. Стороны единодушно
полагают, что принятая на встрече премьеров Программа
многостороннего торгово-экономического сотрудничества в рамках ШОС
ознаменовала начало взаимовыгодных процессов многостороннего
регионального взаимодействия на пространстве организации. Россия и
Китай придают важное значение взаимодействию между государствами-
членами ШОС и в двустороннем формате в рамках этой Организации и
готовы, руководствуясь "Шанхайским духом", основанном на принципах
взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, взаимодействия,
уважения к многообразию культур и стремления к совместному
развитию, совместно с другими государствами-членами продолжить
прилагать общие усилия к непрерывному продвижению ШОС по пути
развития, внесению еще большего вклада в дело мира и развития в
регионе и в мире.
Стороны подтверждают обоюдное стремление к дальнейшему
укреплению партнерского взаимодействия в международных делах в
интересах формирования справедливого демократического миропорядка,
основанного на строгом соблюдении норм международного права, целей
и принципов Устава ООН, всеобщей безопасности, суверенном
равенстве и взаимном уважении. Россия и Китай намерены и далее
энергично способствовать развитию многопланового международного
сотрудничества, в частности, за счет повышения эффективности
существующих структур и механизмов многосторонних связей.
Стороны выражают взаимную заинтересованность в наращивании
сотрудничества в деле обеспечения мира и безопасности во всем
мире, предотвращения и мирного урегулирования международных
конфликтов, обращая особое внимание на необходимость разрешения
спорных проблем и кризисных ситуаций политико-дипломатическим
путем. В этой связи главы правительств высказываются в пользу
укрепления авторитета Организации Объединенных Наций и ее Совета
Безопасности.
Стороны подчеркнули неотложную необходимость укрепления
центральной роли в мировых делах Организации Объединенных Наций,
призванной консолидировать единство мирового сообщества перед
лицом глобальных вызовов и угроз.
Главы правительств двух стран отметили, что модернизация
Организации Объединенных Наций должна быть направлена на
укрепление реального коллективного механизма, осуществляться без
ущерба Уставу ООН и быть ориентирована на совершенствование
существующих и создание новых механизмов на основе общеприемлемых
согласованных договоренностей.
Стороны согласились с тем, что главным инструментом, с помощью
которого ООН способствует политическому урегулированию вооруженных
конфликтов, являются операции по поддержанию мира, учреждаемые
Советом Безопасности ООН. Они высказались за укрепление правовых
основ современного миротворчества в строгом соответствии с Уставом
ООН и решениями ее Совета Безопасности и за расширение практики
взаимодействия ООН и региональных организаций в урегулировании
конфликтов. При этом они подчеркнули, что основой такого
сотрудничества должна служить глава VIII Устава ООН, в
соответствии с которой усилия региональных организаций должны
соответствовать целям и принципам ООН и никакие силовые действия в
рамках таких организаций не могут осуществляться без полномочий от
Совета Безопасности ООН.
Главы правительств двух стран считают, что эффективной
мобилизации и координации международных усилий в ключевых областях
международной жизни призвана способствовать реализация российской
инициативы о формировании глобальной системы противодействия новым
вызовам и угрозам в соответствии с Резолюцией 57/145 Генеральной
Ассамблеи и будут добиваться на 58-й сессии Генеральной Ассамблеи
принятия новой субстантивной резолюции, запускающей практическую
работу по построению такой системы.
8
Главы правительств подтверждают готовность своих стран к
всемерному развитию сотрудничества в борьбе с терроризмом,
экстремизмом и сепаратизмом, распространением ОМУ, а также
транснациональной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и
оружия, экологическими бедствиями, инфекционными заболеваниями и
другими актуальными вызовами современности. В этой связи
подчеркивается необходимость наращивания под руководством и при
координирующей роли ООН и ее Совета Безопасности многостороннего
антитеррористического сотрудничества на равноправной основе в
рамках норм международного права и принципов Устава ООН, а также
недопустимость применения в данной области двойных стандартов или
отождествления терроризма и экстремизма с какой-либо нацией или
религиозной конфессией.
Стороны высказались в пользу наращивания активности
Контртеррористического комитета Совета Безопасности ООН, в том
числе путем развития его взаимодействия с региональными и
субрегиональными организациями, включая ШОС, скорейшего принятия
индийского проекта Всеобъемлющей конвенции по борьбе с
международным терроризмом и российского проекта Конвенции о борьбе
с актами ядерного терроризма.
Стороны рассматривают террористические силы "Восточного
Туркестана" и Чечни в качестве составных частей сил международного
терроризма. Китай и Россия усилят координацию, взаимную поддержку
и сотрудничество в деле борьбы с этими террористическими силами.
9
Стороны отмечают растущую актуальность поддержания глобальной
стратегической стабильности, придания импульса многостороннему
процессу в области контроля над вооружениями и разоружением,
усилий по предотвращению распространения оружия массового
уничтожения и средств его доставки в интересах мира, безопасности
и стабильности в мире и на региональном уровне. Стороны считают,
что предотвращение размещения оружия и гонки вооружений в космосе
имеет стратегическое значение для поддержания мирной и
предсказуемой обстановки в космосе и отвечает коренным интересам
всех государств. Международное сообщество должно в этих целях в
скорейшем времени приступить к переговорам о заключении новых
международно-правовых актов. Стороны согласились в том, что будут
и дальше усиливать консультации и сотрудничество в области
стратегической стабильности, многостороннего контроля над
вооружениями и экспортного контроля за нераспространением.
10
Главы правительств России и Китая высказались за поддержание
мира и стабильности на Корейском полуострове, что отвечает
интересам всех сторон, включая Россию и Китай, и общим стремлениям
международного сообщества. Стороны считают необходимым обеспечить
безъядерный статус Корейского полуострова, соблюдать режим
нераспространения ОМУ. Вместе с тем должны быть учтены имеющиеся у
КНДР справедливые озабоченности в сфере безопасности и других
областях. Ядерную проблему на Корейском полуострове необходимо
решить путем диалога и мирными средствами. Диалог, начатый в ходе
трехсторонних переговоров в Пекине в апреле 2003 года и
шестисторонних переговоров в Пекине в августе 2003 года, должен
быть продолжен. Каждая из Сторон должна действовать в интересах
успеха переговоров.
Российская Сторона дала высокую оценку позитивному вкладу,
который Китайская Сторона внесла в продвижение пекинских
переговоров, и выразила намерение и далее поддерживать
посреднические усилия Китая. Китайская Сторона выразила
удовлетворение конструктивной ролью Российской Стороны в деле
мирного урегулирования ядерной проблемы на Корейском полуострове и
приветствовала активное участие России в переговорном процессе по
этой проблеме. Стороны согласились в том, что будут и дальше
усиливать консультации и сотрудничество по вопросам Корейского
полуострова, включая ядерную проблему.
11
Стороны единодушно полагают, что необходимо в кратчайшие сроки
восстановить в Ираке стабильность и государственный суверенитет,
реализовать на практике право иракского народа самостоятельно
определять будущее своей страны и распоряжаться ее природными
ресурсами. Стороны убеждены в том, что интересы скорейшей
нормализации обстановки в Ираке требуют широкого участия
международного сообщества в послевоенном восстановлении Ирака и в
особенности дальнейшего наращивания роли ООН в процессе
урегулирования.
12
Стороны высказались за дальнейшие усилия по продвижению
ближневосточного мирного процесса, призвали международное
сообщество объединить усилия с тем, чтобы как можно раньше
восстановить мир, безопасность и стабильность в этом регионе.
Восьмая регулярная встреча глав правительств прошла в духе
стратегического взаимодействия и в характерной для российско-
китайских отношений атмосфере дружбы и сотрудничества. Стороны
выражают удовлетворение ее результатами.
Стороны договорились провести девятую регулярную встречу глав
правительств России и Китая в 2004 году в России. Конкретное время
будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.
(Подписи)
|