ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 августа 2003 г. N 536
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ
О ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО
ХАРАКТЕРА, ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ И ОКАЗАНИИ
ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШЕМУ НАСЕЛЕНИЮ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по
делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации
последствий стихийных бедствий согласованный с Министерством
иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения об
обмене информацией о чрезвычайных ситуациях природного и
техногенного характера, об информационном взаимодействии при
ликвидации их последствий и оказании помощи пострадавшему
населению (прилагается).
Признать целесообразным подписать указанное Соглашение на
заседании Совета глав правительств Содружества Независимых
Государств.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ О ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА, ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ
ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ
И ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШЕМУ НАСЕЛЕНИЮ
Правительства государств - участников настоящего Соглашения,
далее именуемые Сторонами,
основываясь на Соглашении о взаимодействии в области
предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера от 22 января 1993 г.,
выражая желание укреплять межгосударственное сотрудничество в
области снижения рисков и смягчения последствий чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера,
будучи убеждены в необходимости создания информационной среды,
позволяющей в минимальные сроки получать все необходимые и
достоверные сведения в отношении возможности трансграничного
воздействия чрезвычайных ситуаций природного и техногенного
характера,
признавая необходимость совместного использования
информационных ресурсов для осуществления мероприятий по
предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера, оказания помощи пострадавшему
населению,
отмечая полезность двусторонних и многосторонних
договоренностей об обмене информацией в этой области,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны через органы исполнительной власти в области
предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее именуются
- уполномоченные органы), а также центральные государственные
информационные агентства (далее именуются - национальные
информационные агентства) осуществляют всесторонний обмен
информацией о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного
характера, имеющих место на территориях их государств, о запросах
и предложениях о взаимной помощи, а также о помощи от
международных организаций.
Статья 2
Стороны принимают меры для создания эффективной системы
межгосударственного обмена информацией, организации единого банка
данных в области предупреждения и ликвидации последствий
чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
Статья 3
Стороны в соответствии с настоящим Соглашением и другими
международными договорами, участниками которых они являются, а
также национальным законодательством развивают сотрудничество в
области создания нормативной правовой и методической базы
межгосударственного обмена информацией о чрезвычайных ситуациях
природного и техногенного характера, информационного
взаимодействия при ликвидации их последствий и оказании помощи
пострадавшему населению.
Статья 4
Стороны обмениваются информацией на русском языке, соблюдая
установленные международными стандартами способы передачи
сообщений, используя национальные информационно-коммуникационные
ресурсы.
Статья 5
В целях эффективного взаимодействия в предупреждении и
ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера, оказания помощи пострадавшему населению и
предотвращения загрязнения окружающей среды Стороны осуществляют
меры, необходимые для развития национальных систем управления
риском чрезвычайных ситуаций на базе современных информационных
технологий, модернизации автоматизированных систем управления,
совершенствования систем связи и оповещения.
Статья 6
Стороны обеспечивают осуществление совместных проектов,
представляющих взаимный интерес, в области обмена информацией о
чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера,
информационного взаимодействия при ликвидации их последствий и
оказании помощи пострадавшему населению.
Сотрудничество Сторон в подготовке и реализации совместных
проектов осуществляется путем заключения отдельных соглашений.
Статья 7
Уполномоченные органы и национальные информационные агентства
устанавливают прямые контакты в целях реализации положений
настоящего Соглашения.
Статья 8
Споры, связанные с применением и толкованием положений
настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров заинтересованных Сторон.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение
депозитарию третьего письменного уведомления о выполнении
подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших необходимые процедуры позднее,
настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение
депозитарию соответствующих документов.
Статья 10
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения, которые оформляются отдельным протоколом, являющимся
неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающим в силу в
порядке, предусмотренном статьей 9 настоящего Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение открыто для присоединения других
государств, разделяющих его цели и принципы, путем передачи
депозитарию документов о таком присоединении. Для
присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу
с даты сдачи депозитарию документа о присоединении.
Депозитарий уведомляет Стороны настоящего Соглашения о каждом
новом присоединении.
Статья 12
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет с даты его
вступления в силу. В дальнейшем его действие автоматически
продлевается каждый раз на последующий 5-летний период, если
Стороны не примут иного решения.
Статья 13
Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив
письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6
месяцев до предполагаемой даты выхода.
Совершено в г. ____________ "__" ______________ г. в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр
хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых
Государств, который направит каждому государству, подписавшему
настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Азербайджанской Республики
За Правительство
Республики Армения
За Правительство
Республики Белоруссия
За Правительство
Грузии
За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Киргизской Республики
За Правительство
Республики Молдова
За Правительство
Республики Таджикистан
За Правительство
Туркменистана
За Правительство
Республики Узбекистан
За Правительство
Украины
|