ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 1 июля 2003 г. N 380
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ
О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МОНГОЛО-РОССИЙСКОЙ КОМПАНИИ
С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
"ПРЕДПРИЯТИЕ "ЭРДЭНЭТ"
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством экономического развития
и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством
промышленности, науки и технологий Российской Федерации,
Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством
имущественных отношений Российской Федерации, Министерством
финансов Российской Федерации, Министерством юстиции Российской
Федерации и предварительно проработанный с Монгольской Стороной
проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о деятельности Монголо-Российской компании
с ограниченной ответственностью "Предприятие "Эрдэнэт"
(прилагается).
Поручить Министерству промышленности, науки и технологий
Российской Федерации по достижении договоренности с Монгольской
Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации
указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект
изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
МОНГОЛО-РОССИЙСКОЙ КОМПАНИИ С ОГРАНИЧЕННОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ПРЕДПРИЯТИЕ "ЭРДЭНЭТ"
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая взаимную заинтересованность в развитии горно-рудной
промышленности, создании высокоэффективного производства по добыче
и переработке медно-молибденовых руд в Монголии,
руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Советско-Монгольское совместное горно-обогатительное
предприятие "Эрдэнэт", созданное в соответствии с Соглашением
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности
совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 22
ноября 1973 г. и Соглашением между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной
Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного
горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г.,
преобразуется с 1 июля 2003 г. в Монголо-Российскую компанию с
ограниченной ответственностью "Предприятие "Эрдэнэт" (далее
именуется - предприятие) с местом нахождения и регистрации в
Монголии.
Статья 2
Предприятие является правопреемником Советско-Монгольского
совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" -
юридическим лицом в соответствии с законодательством Монголии.
Предприятие осуществляет свою деятельность в соответствии с
законодательством Монголии, положениями настоящего Соглашения и
устава предприятия.
Статья 3
Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего
Соглашения через акционеров предприятия.
Акционерами предприятия являются:
с Российской Стороны - Министерство имущественных отношений
Российской Федерации;
с Монгольской Стороны - Комитет государственной собственности
Монголии.
Каждая из Сторон, не нарушая условий статьи 17 настоящего
Соглашения, вправе заменить своего акционера на другой орган
исполнительной власти, уведомив об этом в письменной форме другую
Сторону.
Статья 4
Доли в собственном капитале предприятия распределяются
следующим образом:
доля Российской Стороны - 49 процентов;
доля Монгольской Стороны - 51 процент.
Порядок формирования собственного капитала и его состав
определяются уставом предприятия.
Собственный капитал предприятия может пополняться за счет
дополнительных вкладов по договоренности Сторон.
Статья 5
Состав объектов предприятия включает в себя производственные и
вспомогательные цеха, объекты и сооружения в соответствии с
бухгалтерским балансом Советско-Монгольского совместного
горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" по состоянию на 30
июня 2003 г. Состав объектов может быть изменен по решению совета
предприятия за счет включения дополнительных объектов или
исключения имеющихся с внесением соответствующих изменений в
баланс предприятия.
Статья 6
Предприятие не несет материальной ответственности по
обязательствам акционеров предприятия и Сторон, а акционеры
предприятия и Стороны не отвечают по обязательствам предприятия.
Статья 7
Органы исполнительной власти государств Сторон примут все
необходимые меры в соответствии с законодательством своих
государств для упрощения административных процедур, связанных с
получением лицензий, сертификатов, согласований, относящихся к
производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельности
предприятия, а также по защите его интересов.
Статья 8
Имущество и финансовые средства предприятия не подлежат
отчуждению для государственных или общественных нужд, а также
изъятию или конфискации в административном порядке, за исключением
случаев, когда предприятие осуществляет деятельность,
противоречащую законодательству Монголии и настоящему Соглашению.
Статья 9
Предприятие уплачивает налоги в соответствии с настоящим
Соглашением и законодательством Монголии, после чего производит
отчисления в свои фонды по решению совета предприятия.
Оставшаяся часть чистой прибыли от деятельности предприятия
распределяется между Сторонами в соответствии с их долями в
собственном капитале предприятия.
Доли чистой прибыли пересчитываются в свободно конвертируемой
валюте по курсу Монголбанка и переводятся в бюджеты государств
Сторон без налогообложения и каких-либо вычетов.
Статья 10
Реализация продукции предприятия осуществляется на рыночных
принципах, предусматривающих ведение финансовой деятельности
исходя из необходимости достижения наиболее выгодных условий для
предприятия. При сопоставимых ценовых и коммерческих условиях
предприятие обеспечивает реализацию своей продукции на территории
Российской Федерации.
Статья 11
Руководящим органом предприятия является совет предприятия -
совет представительного управления, состоящий из представителей
Сторон, общее число которых определяется акционерами предприятия.
В состав совета предприятия от каждой Стороны входит равное
количество представителей.
Генеральный директор и его заместители назначаются советом
предприятия.
Устав предприятия, а также внесенные в него изменения и
дополнения утверждаются советом предприятия. Положения устава
предприятия не должны противоречить законодательству Монголии и
настоящему Соглашению.
Совет предприятия утверждает устав предприятия. До утверждения
нового устава предприятия временно применяется устав предприятия,
являющийся неотъемлемой частью Соглашения между Правительством
Союза Советских Социалистических Республик и Правительством
Монгольской Народной Республики о деятельности
Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного
предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г. в части, не противоречащей
законодательству Монголии и настоящему Соглашению.
Срок исполнения обязанностей генерального директора, а также
компетенция генерального директора и его первого заместителя
определяются уставом предприятия.
Для контроля за производственно-хозяйственной и
финансово-торговой деятельностью предприятия совет предприятия
назначает ревизионную комиссию, в состав которой включается равное
количество представителей акционеров.
Статья 12
Обеспечение предприятия персоналом осуществляется путем найма
работников в порядке, установленном уставом предприятия. Условия
труда рабочих, служащих и руководящих работников предприятия
определяются законодательством Монголии.
Работники предприятия - нерезиденты Монголии освобождаются от
взимания таможенных пошлин на предметы, ввозимые на территорию
Монголии для личных нужд при прибытии на работу в Монголию и
вывозимые при отъезде с территории Монголии в количестве,
установленном таможенным законодательством Монголии.
Статья 13
Для осуществления производственно-хозяйственной и
финансово-торговой деятельности предприятие вправе создавать
филиалы и представительства по решению совета предприятия и в
соответствии с законодательством Монголии.
Статья 14
Предприятие должно принимать в соответствии с
законодательством Монголии все необходимые меры по сохранению
экологического равновесия и охране окружающей среды, в том числе
планомерно осуществлять мероприятия по восстановлению и
рекультивации земельных участков, нарушенных вследствие
производственной деятельности, а также по обеспечению более
полного и комплексного использования природных ресурсов.
В случае непринятия указанных мер предприятие несет
ответственность в соответствии с законодательством Монголии.
Статья 15
Споры между акционерами, возникающие в связи с осуществлением
предприятием производственно-хозяйственной и финансово-торговой
деятельности, будут разрешаться путем переговоров.
В случае если спор не будет урегулирован в течение 6 месяцев с
начала переговоров, то по требованию любого из акционеров он
передается на рассмотрение Сторон.
Статья 16
Настоящее Соглашение временно применяется с даты его
подписания и вступает в силу в день получения одной из Сторон
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет, после
истечения которых его действие автоматически продлевается на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о
его прекращении по дипломатическим каналам не менее чем за 6
месяцев до истечения очередного периода.
Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее
Соглашение, оформляемые отдельными протоколами, которые являются
его неотъемлемой частью.
Статья 17
Каждая из Сторон может заявить о выходе из настоящего
Соглашения до истечения срока, указанного в статье 16 настоящего
Соглашения, направив письменное уведомление об этом другой
Стороне. В этом случае настоящее Соглашение продолжает действовать
в течение 12 месяцев с даты получения другой Стороной такого
уведомления.
Стороны обязаны в течение этого периода урегулировать свои
взаимные обязательства по настоящему Соглашению и вопросам,
связанным с производственно-хозяйственной и финансово-торговой
деятельностью предприятия.
Ликвидация предприятия по истечении срока действия настоящего
Соглашения или при его досрочном прекращении осуществляется
ликвидационной комиссией, которая будет создана Сторонами. Стороны
определят задачи и порядок работы ликвидационной комиссии.
Каждая из Сторон имеет право приватизировать свою долю в
собственном капитале предприятия, полностью или частично ее
продать либо передать в залог другим государствам или юридическим
лицам. При этом преимущественное право покупки этой доли
предоставляется другой Стороне.
Настоящее Соглашение теряет силу в случае полной или частичной
приватизации или продажи одной из Сторон своей доли в собственном
капитале предприятия.
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
между Российской Федерацией и Монголией прекращают свое действие
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о
деятельности Советско-Монгольского совместного
горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 г. и
Протокол к нему от 5 июня 1991 г.
Совершено в г. ________________ "__" __________ 2003 года в
двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство Монголии
|