МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 17 июня 2003 г. N 226
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ
СТАНЦИЙ (РД 153-39.2-080-01)
В целях повышения эффективности требований к эксплуатации
автозаправочных станций, ее зданиям, сооружениям, оборудованию и
инженерным коммуникациям приказываю:
1. Утвердить изменения и дополнения в Правила технической
эксплуатации автозаправочных станций (РД 153-39.2-080-01),
принятые и введенные в действие Приказом Минэнерго России от 1
августа 2001 г. N 229.
2. Департаменту государственного энергетического надзора,
лицензирования и энергоэффективности (Михайлову С.А.) представить
изменения и дополнения в Правила технической эксплуатации
автозаправочных станций (РД 153-39.2-080-01) на государственную
регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации в
установленном порядке.
3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на
заместителя Министра Леонова И.В.
Министр
И.Х.ЮСУФОВ
Утверждены
Приказом Минэнерго России
от 17 июня 2003 г. N 226
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
В ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ (РД 153-39.2-080-01)
1. В разделе 2:
пункт 2.1 изложить в следующей редакции:
"АЗС предназначены для обеспечения потребителей
нефтепродуктами. На АЗС осуществляются следующие технологические
процессы: прием, хранение, выдача (отпуск) и учет количества
нефтепродуктов. Дополнительно на АЗС реализуют смазки, специальные
жидкости, запасные части к автомобилям и другим транспортным
средствам, а также оказываются услуги владельцам и пассажирам
транспортных средств";
пункт 2.11 изложить в следующей редакции:
"Руководитель АЗС является ответственным за техническую
эксплуатацию АЗС.
Руководители и работники АЗС проходят квалификационную
подготовку (переподготовку) и аттестацию";
пункт 2.18 изложить в следующей редакции:
"Контроль и надзор за соблюдением настоящих Правил технической
эксплуатации АЗС осуществляется государственным энергетическим
надзором".
2. Последний абзац подпункта "и" пункта 3.4 раздела 3 изложить
в следующей редакции:
"- эксплуатации очистных сооружений".
3. В пункте 4.13 раздела 4 исключить слова:
"На территории АЗС устройство подземных помещений, подпольных
пространств под зданиями и сооружениями не допускается. Приямки
для ТРК, кабельных колодцев, технологических колодцев (каналов)
засыпаются негорючим материалом".
4. В разделе 5:
в пункте 5.2 слово "образа" заменить словом "образца";
пункт 5.5 изложить в следующей редакции:
"Резервуар должен иметь обозначение с указанием порядкового
номера, марки хранимого нефтепродукта, максимального уровня
наполнения и базовой высоты (высотного трафарета). Базовая высота
резервуара измеряется ежегодно в летний период, а также после
выполнения ремонтных работ. Результат измерения оформляется актом.
Утвержденный руководителем организации - владельца АЗС - он
прикладывается к градуировочной таблице резервуара";
пункт 5.6 изложить в следующей редакции:
"Резервуары, применяемые на АЗС, проходят градуировку";
пункты 5.7, 5.9 исключить;
последний абзац пункта 5.11 изложить в следующей редакции:
"Резервуары подвергаются очистке: при ремонтах и перед
выполнением работ по их калибровке; при смене марок хранимых
нефтепродуктов и по мере необходимости";
пункт 5.17 изложить в следующей редакции:
"Все подвижные и неподвижные соединения резервуара герметично
уплотняются. Сообщение с атмосферой внутреннего пространства
резервуара осуществляется через дыхательный клапан. Проверка
герметичности газового пространства резервуаров совмещается с
проверками срабатывания дыхательной арматуры".
Дополнить раздел пунктом 5.20 следующего содержания:
"5.20. Для защиты резервуаров от коррозии рекомендуется
предусматривать пассивные или активные методы защиты и их
комбинации".
5. В разделе 6:
пункт 6.3 изложить в следующей редакции:
"Топливораздаточные колонки являются средствами измерения
объема топлива и подлежат государственной поверке: первичной - при
выпуске из производства или после ремонта и периодической - в
процессе эксплуатации в установленном порядке";
в пункте 6.5 слова "со снятием пломб государственным
поверителем" заменить словами "со снятием пломб государственного
поверителя";
пункт 6.6 изложить в следующей редакции:
"С целью исключения смешения моторных топлив при выполнении
операций по поверке ТРК, а также при контрольных проверках
погрешности ТРК топливо из мерника сливается в те резервуары, с
которыми работает ТРК";
пункт 6.7 изложить в следующей редакции:
"После завершения ремонта и регулировки ТРК или МРК со снятием
пломб государственного поверителя осуществляется вызов
государственного поверителя для проведения их поверки и
пломбировки";
второе предложение пункта 6.10 изложить в следующей редакции:
"В формулярах (паспортах) ТРК и МРК делаются отметки о
количестве отпущенного топлива с начала эксплуатации, ремонте и
замене узлов агрегатов".
6. Последний абзац пункта 7.10 раздела 7 изложить в следующей
редакции:
"очистка и продувка огневых преградителей (по мере
необходимости)".
7. Пункт 9.5 раздела 9 изложить в следующей редакции:
"Электрические кабели прокладываются по горизонтали на
расстоянии не менее одного метра от трубопроводов с горючими
жидкостями. Параллельная прокладка электрических кабелей над и под
технологическими трубопроводами для нефтепродуктов в вертикальной
плоскости не допускается. При пересечении кабельными линиями,
проложенными в земле, трубопроводов нефтепродуктов расстояние
между кабелями и трубопроводом должно быть не менее 0,5 м".
8. Первое предложение пункта 11.13 раздела 11 изложить в
следующей редакции:
"Слив нефтепродукта из автоцистерны в резервуар осуществляется
через перекачивающий насос и сливную муфту, которыми оборудуются
КАЗС".
9. В разделе 12:
четвертый абзац пункта 12.8 изложить в следующей редакции:
"- мерником образцовым II разряда вместимостью не менее 10
литров, имеющим температурную шкалу и устройство пеногашения";
пункт 12.11 изложить в следующей редакции:
"В начале и в середине рабочей смены водитель-оператор
проверяет погрешность топливораздаточной колонки образцовым
мерником. По результатам 2-х проверок определяется среднее
арифметическое значение погрешности. Определение отпущенного
количества нефтепродукта осуществляется в соответствии с
действующим документом по учету нефтепродуктов".
10. В разделе 13:
последнее предложение пункта 13.4 изложить в следующей
редакции:
"Доставка нефтепродуктов автоцистернами без свидетельства об
их поверке или с истекшим сроком очередной поверки не
допускается";
пункт 13.6 изложить в следующей редакции:
"При подготовке к сливу нефтепродуктов оператор:
- открывает задвижку для приема нефтепродукта в резервуар
аварийного пролива;
- закрывает задвижку на трубопроводе отвода дождевых вод в
очистные сооружения с площадки для автоцистерны;
- обеспечивает место слива нефтепродуктов первичными
средствами пожаротушения;
- принимает меры к предотвращению разлива нефтепродуктов,
локализации возможных последствий случайных или аварийных разливов
нефтепродуктов (наличие сорбента, песка и др.);
- организует установку автоцистерны на площадку для слива
нефтепродукта;
- проверяет время следования автоцистерны от нефтебазы и
делает отметку о времени прибытия на АЗС;
- проверяет сохранность и соответствие пломб на горловине и
сливном вентиле (сливной задвижке) автоцистерны;
- проверяет уровень заполнения автоцистерны (прицепа) "по
планку". С использованием водочувствительной ленты или пасты
убеждается в отсутствии воды, отбирает пробу, измеряет температуру
и плотность нефтепродукта в ней, убеждается в соответствии данных
(объем, плотность), указанных в товарно-транспортной накладной,
данным, полученным при контроле нефтепродукта в автоцистерне.
Регулирование расхождений полученных результатов осуществляется в
соответствии с документом по учету нефтепродуктов;
- убеждается в исправности технологического оборудования,
трубопроводов, резервуаров, правильности включения запорной
арматуры и исправности устройства для предотвращения переливов;
- прекращает заправку транспорта через ТРК, связанную с
заполняемым резервуаром, до окончания слива в него нефтепродукта
из автоцистерны; измеряет уровень и определяет объем нефтепродукта
в резервуаре;
- принимает меры для исключения возможности движения
автотранспорта на расстоянии ближе 3-х метров от места слива
нефтепродуктов;
- контролирует действия водителя.
Действия водителя:
- устанавливает автоцистерну на площадку для слива
нефтепродуктов;
- выключает двигатель автоцистерны;
- присоединяет автоцистерну (прицеп) к заземляющему
устройству;
- контролирует исправность технологического оборудования
автоцистерны (сливные устройства, сливные рукава, заземление);
- присоединяет рукава автоцистерны к сливному устройству";
в абзаце 9 пункта 13.7 слово "замер" заменить словом
"измерение";
пункт 13.10 изложить в следующей редакции:
"Порядок выполнения операций и требований при приеме
нефтепродуктов регламентируется:
- при приеме по отводам от нефтепродуктопроводов водным
транспортом, железнодорожным транспортом, технологическим
трубопроводам с нефтебаз в соответствии с действующей
нормативно-технической документацией";
пункт 13.11 исключить.
11. Пункт 14.6 раздела 14 изложить в следующей редакции:
"В целях контроля работы ТРК, МРК во время передачи смены
проводится контрольная проверка погрешности ТРК, МРК с помощью
поверенных мерников II разряда.
Перед проведением проверки контрольно-кассовую машину
устанавливают в режим "технологические операции" или "отпуск в
кредит", чтобы в кассовом чеке и фискальной памяти регистратора
значение стоимости отпущенного нефтепродукта через ТРК (МРК) не
фиксировалось.
После проведения проверки нефтепродукт из мерника сливают в
резервуар с составлением акта (приложение 9), который вместе с
чеком прилагают к сменному отчету.
Если значение погрешности ТРК (МРК) выходит за пределы
основной допустимой погрешности, то проводят регулировку или, при
необходимости, ремонт ТРК (МРК) в соответствии с положениями
раздела 6 настоящих Правил".
12. В разделе 15:
пункт 15.4 изложить в следующей редакции:
"При хранении в резервуарах бензинов не допускается наличие
подтоварной воды выше минимального уровня, обеспечиваемого
конструкцией устройства для дренажа воды";
пункт 15.5 изложить в следующей редакции:
"Хранение нефтепродуктов осуществляется с учетом требований к
сокращению их потерь и сохранению качества нефтепродукта";
пункт 15.8 изложить в следующей редакции:
"Заполнение резервуара нефтепродуктом не допускается более 95%
его номинальной вместимости".
13. Пункт 16.4 раздела 16 изложить в следующей редакции:
"Порядок передачи смен.
При приеме и передаче смены операторы (передающие смену и
принимающие смену) совместно выполняют следующее:
- снимают показания суммарных счетчиков всех топливо- и
маслораздаточных колонок;
- определяют объем нефтепродуктов, реализованных потребителю
за смену;
- по результатам измерений уровня (объем определяется по
градуировочной таблице), плотности и температуры определяют
количество (массу) остатков продукта, находящихся в каждом
резервуаре АЗС;
- определяют количество расфасованных в тару нефтепродуктов и
других товаров;
- передают по смене остатки денег, талонов и иные материальные
ценности;
- проводят контроль погрешности каждой ТРК (МРК)".
14. В разделе 18:
пункт 18.1 дополнить абзацем следующего содержания:
"- отходы при очистке резервуаров";
пункт 18.8 изложить в следующей редакции:
"Объем аварийной емкости предусматривается больше номинальной
вместимости автоцистерны, поставляющей нефтепродукты на АЗС;
- площадка, предназначенная для размещения автоцистерны при
сливе нефтепродукта в резервуары, выполняется в соответствии с
требованиями проекта".
15. В пункте 19.2 раздела 19 слова "определенные для
переработки и утилизации" заменить словами ", - определенные для
их переработки или утилизации".
16. В разделе 20:
пункт 20.1 изложить в следующей редакции:
"Метрологическое обеспечение АЗС заключается в применении
аттестованных методик выполнения измерений, правильном выборе,
содержании и эксплуатации средств измерений";
в пункте 20.2 исключить слова:
"("Ведомости СНД и ВС РФ", 10.06.1993, N 23, ст. 811)";
пункт 20.3 изложить в следующей редакции:
"Средства измерений, находящиеся в эксплуатации на АЗС,
подлежат государственной поверке";
пункт 20.6 изложить в следующей редакции:
"При необходимости, руководством организации на основании
действующей нормативно-технологической документации
разрабатываются и утверждаются методики (инструкции) по вопросам
эксплуатации и хранения средств измерений".
17. В разделе 21:
пункт 21.2 изложить в следующей редакции:
"Прием нефтепродуктов, подлежащих обязательной сертификации
(декларированию) и поступающих на АЗС в автоцистернах и
расфасованных в мелкую тару, производят по паспорту качества и
товарно-сопроводительным документам с указанной в них информацией
о сертификации (декларировании) нефтепродукта или с приложением
копии сертификата (декларации) соответствия";
в пункте 21.3 второй и третий абзацы исключить;
в абзаце 3 пункта 21.6 слова "за герметичностью" заменить
словами "за техническим состоянием";
пункт 21.6 дополнить абзацем следующего содержания:
"- периодически контролировать чистоту резервуаров путем
проведения контроля качества нефтепродуктов не реже одного раза в
месяц, а также в случаях поступления жалоб потребителя на качество
отпускаемых нефтепродуктов или при инспектировании работы АЗС
контролирующими органами (испытания нефтепродуктов проводят в
объеме контрольного анализа)";
пункт 21.8 исключить;
пункт 21.9 изложить в следующей редакции:
"Проведение приемо-сдаточных (в установленном объеме) и
контрольных анализов осуществляется в соответствии с ГОСТ или ТУ".
18. В разделе 23:
пункт 23.1 изложить в следующей редакции:
"При эксплуатации АЗС необходимо соблюдать требования норм и
правил пожарной безопасности";
пункт 23.2 дополнить абзацем следующего содержания:
"Использование противопожарного инвентаря и оборудования не по
назначению не допускается".
19. В приложении 1 "Паспорт автозаправочной станции":
таблицу "Резервуары" изложить в следующей редакции:
------------T----T----------T---------T-----T----------T---------¬
¦N резервуа-¦N ¦ Характер ¦Номиналь-¦Год ¦Наличие ¦Одно- или¦
¦ра по тех- ¦ин- ¦установки ¦ная вмес-¦уста-¦антикор- ¦двухстен-¦
¦нологичес- ¦вен-¦(наземный,¦тимость, ¦новки¦розионного¦ный. Тип ¦
¦кой схеме ¦тар-¦подземный)¦куб. м ¦ ¦покрытия ¦заполни- ¦
¦ ¦ный ¦ ¦ ¦ ¦ ¦теля ¦
+-----------+----+----------+---------+-----+----------+---------+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦
L-----------+----+----------+---------+-----+----------+----------
в таблице "Капитальный ремонт оборудования" слова
"наименование проведенного ремонта оборудования, узла
оборудования" заменить словами "наименование проведенного ремонта
оборудования и дефектоскопии".
20. В приложении 2 "Технический паспорт на резервуар АЗС":
дополнить третью строку словом: "(секций)";
в разделе "Геометрические размеры" после строки "количество
поясов" дополнить строку в следующем изложении: "количество
секций";
таблицу "Резервуар" изложить в следующей редакции:
---------T-------T-----T------T------T-------T-------T-----T-----¬
¦N резер-¦Вмести-¦На- ¦Макси-¦Мини- ¦Высот- ¦Средст-¦Тип ¦Тип ¦
¦вуара по¦мость ¦име- ¦маль- ¦маль- ¦ный ¦во из- ¦дыха-¦огне-¦
¦техноло-¦резер- ¦нова-¦ный ¦ный ¦трафа- ¦мерения¦тель-¦вого ¦
¦гической¦вуара ¦ние ¦уро- ¦уро- ¦рет в ¦уровня,¦ного ¦пре- ¦
¦схеме ¦(сек- ¦хра- ¦вень ¦вень ¦момент ¦измери-¦кла- ¦дох- ¦
¦(секции)¦ции), ¦нимо-¦нефте-¦нефте-¦пуска в¦тельная¦пана ¦рани-¦
¦ ¦куб. м ¦го ¦про- ¦про- ¦эксплу-¦система¦ ¦теля ¦
¦ ¦ ¦про- ¦дукта,¦дукта,¦атацию,¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦дукта¦см ¦см ¦см ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+-----+------+------+-------+-------+-----+-----+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦
L--------+-------+-----+------+------+-------+-------+-----+------
в таблице "Базовая высота резервуара" слова "дата замера
базовой высоты (высотного трафарета)" заменить на слова "дата
измерения базовой высоты";
таблицу "Угол наклона и неучитываемый объем резервуара"
изложить в следующей редакции:
УГОЛ НАКЛОНА И "МЕРТВЫЙ ОСТАТОК" ОБЪЕМА РЕЗЕРВУАРА
--------------------T----------------T-------T-----------T-------¬
¦ Дата измерения ¦Расстояние между¦Разница¦ "Мертвый ¦Угол ¦
¦ ¦точкой соприкос-¦показа-¦ остаток" ¦наклона¦
¦ ¦новения метро- ¦ний ре-¦ объема ¦резер- ¦
¦ ¦штока с днищем и¦перных ¦резервуара,¦вуара ¦
¦ ¦реперными точка-¦точек, ¦ куб. м ¦ ¦
¦ ¦ми, см ¦см ¦ ¦ ¦
+-------------------+----------------+-------+-----------+-------+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦
L-------------------+----------------+-------+-----------+--------
21. Название приложения 4 "Акт N _____ на выполненную зачистку
резервуара N _____" изложить в следующей редакции: "АКТ N _____ на
выполненную очистку резервуара (секции) N _____".
22. В приложении 5 "Журнал учета поступивших нефтепродуктов"
заменить слово "обязательное" словом "рекомендуемое".
23. В приложении 6 "Журнал учета ремонта оборудования"
заменить слово "ИРК" словом "МРК".
24. В приложении 8 "Акт N _____ приемки-сдачи нефтепродуктов
из резервуаров судов на АЗС..." слово "обязательное" заменить
словом "рекомендуемое".
|