[неофициальный перевод] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
(ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ)
ДЕЛО "ГУТФРОЙНД (GUTFREUND) ПРОТИВ ФРАНЦИИ"
(Жалоба N 45681/99)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДА
(Страсбург, 12 июня 2003 года)
По делу "Гутфройнд против Франции" Европейский суд по правам
человека (Третья секция), заседая Палатой в составе:
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
Г. Ресса, председателя Палаты,
И. Кабрал Баррето,
Ж.-П. Коста,
Л. Кафлиша,
Р. Куриса,
Дж. Хедигана,
М. Цацы-Николовской, судей,
а также при участии В. Берже, секретаря Секции Суда,
заседая 22 мая 2003 г. за закрытыми дверями,
вынес следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (N 45681/99), поданной в
Европейскую комиссию по правам человека 6 января 1999 г. против
Французской Республики гражданином Франции Аленом Гутфройндом
(Alain Gutfreund) (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34
Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Интересы заявителя в Европейском суде представлял Ф. Валлан
(F. Vallens), адвокат из г. Саверны (Saverne). Власти Франции были
представлены своим Уполномоченным при Европейском суде по правам
человека, главой правового отдела Министерства иностранных дел,
Ронни Абрахамом (Ronny Abraham).
3. Заявитель жаловался, в частности, что судья, рассматривавший
его ходатайство о предоставлении правовой помощи, не был
беспристрастным.
4. Жалоба была передана на рассмотрение Третьей секции
Европейского суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). В
соответствии с пунктом 1 правила 26 Регламента в рамках Третьей
секции была создана Палата, которая должна была рассматривать
данное дело (пункт 1 статьи 27 Конвенции).
5. 1 ноября 2001 г. был изменен состав секций Европейского суда
(пункт 1 правила 25 Регламента Суда). Дело было передано на
рассмотрение Третьей секции в новом составе (пункт 1 правила 52
Регламента Суда).
6. 25 апреля 2002 г. Палата признала жалобу частично приемлемой
для рассмотрения по существу.
7. Заявитель и власти Франции подали замечания по существу дела
(пункт 1 правила 59 Регламента Суда).
ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
8. На основании уголовного Постановления от 8 октября 1997 г.
заявитель был оштрафован на 1000 французских франков за совершение
побоев в отношении своей жены, не лишивших ее возможности
заниматься трудовой деятельностью. 8 декабря 1997 г. заявитель
обратился в полицейский суд г. Саверны с ходатайством об отмене
данного Постановления.
9. 3 июля 1998 г. судебный пристав передал заявителю повестку с
требованием явиться в полицейский суд 15 сентября 1998 г. для
ответа на обвинение в совершении "умышленных побоев, не лишающих
возможности заниматься трудовой деятельностью", выдвинутое против
заявителя 24 июля 1997 г. Преступление было отнесено к категории
"незначительных преступлений класса 4", и в соответствии со
статьей 131-13 Уголовного кодекса Франции максимальный размер
штрафа за его совершение составлял 5000 французских франков.
10. В соответствии с положениями Закона от 10 июля 1991 г. "О
правовой помощи" и Декрета о его применении от 19 декабря 1992 г.
заявитель 11 августа 1998 г. подал в службу правовой помощи Суда
большой инстанции г. Саверны (Saverne tribunal de grande instance)
ходатайство о предоставлении ему правовой помощи.
11. Он представил доказательства о том, что его ежемесячный
доход составлял 2423 французских франка, служба правовой помощи
приняла данные доказательства. Заявитель утверждал, что в
соответствии со статьей 4 Закона 1991 года он имел право на
получение правовой помощи в полном объеме.
12. Комитет службы правовой помощи, председателем которого
являлся Р. (R.) (как утверждалось в письме из канцелярии Суда
большой инстанции г. Саверны, отправленном в ноябре 2000 года), 27
октября 1998 г. отклонил ходатайство на основании его "явной
неприемлемости ввиду того, что оно касалось незначительного
преступления класса 4".
13. 13 ноября 1998 г. заявитель подал апелляцию на данное
решение председателю Суда большой инстанции г. Саверны.
Он заявил, что в похожем деле Суд большой инстанции г.
Страсбурга истолковал Декрет иначе и предоставил бесплатную
правовую помощь. В Решении от 16 сентября 1998 г. Суд большой
инстанции г. Страсбурга отметил конфликт между положениями Закона
и Декрета о его применении и подчеркнул, что для разрешения
данного конфликта необходимо толковать Декрет в свете целей
Закона.
14. Апелляция была рассмотрена Р., который на этот раз выступал
в качестве председателя Суда большой инстанции г. Саверны. Он
подтвердил оспариваемое решение в определении от 27 ноября 1998
г., которое в соответствии с французским законодательством не
могло быть обжаловано (подпункт 2 статьи 23 Закона от 10 июля 1991
г.).
Он указал ряд причин отклонения апелляционной жалобы заявителя:
"...хотя статья 10 вышеупомянутого Закона (от 10 июля 1991 г.)
предусматривает, что "правовая помощь должна бесплатно
предоставляться... во всех судах", она не требует предоставления
бесплатной правовой помощи во всех видах процесса.
...таблица, прилагающаяся к статье 90 Декрета, на которую
декрет ссылается для расчета размера вознаграждения защитника,
лишь выдвигает предположение о получении бесплатной правовой
помощи в полицейском суде обвиняемым в совершении незначительного
преступления класса 5.
...данное ограничение не может быть связано с недосмотром со
стороны государственных органов.
...вопрос о расширении сферы применения норм, в отношении
которых не было подано ни одной апелляции в Государственный Совет
(Conseil d'Etat), не может быть в одностороннем порядке решен ни
службой правовой помощи, ни председателем соответствующего суда.
...совершенно ясно, что сфера применения соответствующей
таблицы ограничена".
15. 15 декабря 1998 г. заявитель и его адвокат посетили
слушание в полицейском суде г. Саверны. В тот же день суд признал
его виновным в совершении побоев, не лишающих возможности
заниматься трудовой деятельностью, но решил не назначать никаких
наказаний.
II. Применимое национальное законодательство
и правоприменительная практика
А. Законодательные положения
16. Закон "О правовой помощи" (N 91-647 от 10 июля 1991 г.)
гласит:
Статья 2
"Физические лица, имеющие недостаточно средств для защиты своих
прав в судах, могут получить бесплатную правовую помощь...".
Статья 4
"Для получения бесплатной правовой помощи в полном объеме
заявители должны доказать, что их ежемесячный доход не превышает
4400 французских франков".
Статья 10
"Правовая помощь может быть предоставлена как по делам по
спору, так и по делам, в которых отсутствует спор между сторонами,
для подачи или для защиты требования в любом суде или в связи с
допросом несовершеннолетнего в соответствии со статьей 388-1
Гражданского кодекса...".
Статья 16
"Председателем службы правовой помощи или отдела правовой
помощи, упомянутых в статье 13, должен быть один из судей
трибунала большой инстанции или апелляционного суда, в зависимости
от обстоятельств...".
Статья 23
"Решения службы правовой помощи, отдела правовой помощи или
председателя данных службы или отдела могут быть обжалованы в
зависимости от обстоятельств дела председателю трибунала большой
инстанции, апелляционного суда или Кассационного суда... или
уполномоченному им лицу.
Решения этих органов обжалованию не подлежат...".
17. Декрет N 91-1266 от 19 декабря 1991 г., приводящий в
исполнение Закон N 91-647 от 10 июля 1991 г., inter alia, гласит:
Статья 57
"Решения службы правовой помощи при трибунале большой
инстанции... должны обжаловаться председателю данного трибунала
большой инстанции...".
18. Статья 90 Декрета предусматривает, что размер оплаты
государством вознаграждений адвокатов, защищающих лиц, которым
была предоставлена в полном объеме бесплатная правовая помощь,
должен определяться с учетом ряда критериев, перечисленных в
таблице, прилагающейся к данному декрету. Категория "рассмотрения
незначительных дел" упоминается в таблице только в связи с
"помощью обвиняемому в полицейском суде (класс 5)".
19. В настоящее время Парламент рассматривает законопроект о
доступе к закону и правосудию, целью которого является, inter
alia, реформирование системы предоставления бесплатной правовой
помощи.
В. Прецедентное право
20. Кассационный суд не выносил решений по вопросу о
предоставлении бесплатной правовой помощи лицам, обвиняемым в
совершении незначительных преступлений, не подпадающих в класс 5
(и поэтому не включенных в таблицу, прилагающуюся к
вышеупомянутому Декрету от 19 декабря 1991 г.).
21. Во время рассмотрения дела заявителя положения таблицы по-
разному толковались различными судами. Таким образом, как отметили
стороны, определение председателя Суда большой инстанции г.
Саверны от 27 ноября 1998 г. противоречило вынесенному несколькими
месяцами ранее (16 сентября 1998 г.) решению председателя Суда
большой инстанции г. Страсбурга.
22. В определении председателя Суда большой инстанции г. Бетюна
({Bethune} <*>) от 22 сентября 2000 г. говорилось, что лицу,
обвиняемому в совершении незначительного преступления класса 4, не
могло быть отказано в предоставлении правовой помощи только на том
основании, что таблица, прилагающаяся к статье 90 Декрета N 91-
1266 от 19 декабря 1991 г., предусматривала предоставление
правовой помощи обвиняемым в совершении преступлений класса 5,
дела которых рассматривались в полицейском суде.
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны
латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
ПРАВО
23. Заявитель жаловался, что один и тот же судья рассматривал
оба его ходатайства о предоставлении бесплатной правовой помощи,
сначала в качестве председателя службы правовой помощи, потом в
качестве органа, рассматривающего апелляцию на свое же решение. Он
утверждал, что такое положение дел противоречило требованию о
беспристрастности суда, содержащемуся в пункте 1 статьи 6
Конвенции, который в части, применимой к настоящему делу, гласит:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях
или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право
на справедливое... разбирательство дела... независимым и
беспристрастным судом, созданным на основании закона...".
Ссылаясь на Постановление Европейского суда от 28 сентября 1995
г. по делу "Прокола против Люксембурга" (Procola v. Luxembourg,
Series A, N 326), заявитель утверждал, что функции
административного органа, рассматривающего ходатайство о
предоставлении правовой помощи, и судебные функции по рассмотрению
апелляции на решение данного административного органа осуществлял
один и тот же человек. Он поставил под сомнение беспристрастность
председателя Суда большой инстанции.
24. Власти Франции возражали против данного довода. По их
мнению, статья 6 Конвенции не применялась к процессу получения
бесплатной правовой помощи заявителем. Прежде всего, они
подчеркнули, что в рамках соответствующего процесса, регулируемого
Законом от 10 июля 1991 г. "О правовой помощи", любая сторона
могла подать ходатайство о предоставлении бесплатной правовой
помощи в связи разбирательством гражданского или уголовного дела.
Такие ходатайства, будучи факультативными, подавались до начала
или во время судебного разбирательства, никоим образом не влияя на
результат данного разбирательства.
25. Единственной целью процесса рассмотрения ходатайств о
предоставлении бесплатной правовой помощи было определение того,
имелись ли в деле условия, перечисленные в Законе 1991 года, и,
если имелись, то предоставить правовую помощь в полном объеме или
частично, а, если не имелись, то отклонить ходатайство.
Следовательно, решение службы правовой помощи не имело значения
для решения о виновности обвиняемого, так как рассмотрение
уголовного дела оставалось обязанностью соответствующего
уголовного суда, в настоящем деле полицейского суда. Поэтому
власти Франции утверждали, что процесс рассмотрения ходатайства о
предоставлении бесплатной правовой помощи абсолютно не зависел от
процесса рассмотрения уголовного дела заявителя.
26. Они добавили, что процесс подачи ходатайства о
предоставлении бесплатной правовой помощи не имел значения для
вопроса о доступности суда, который рассмотрел бы уголовное
обвинение, выдвинутое против заявителя. Отметив, что процесс,
который использовал заявитель (обвиненный в совершении
незначительного преступления класса 4) для обращения в полицейский
суд, был довольно простым, власти Франции утверждали, что,
несмотря на отклонение ходатайства о предоставлении бесплатной
правовой помощи, заявитель мог отлично защитить себя
самостоятельно против выдвинутых обвинений.
27. Что касается вопроса о том, должна ли была служба правовой
помощи решать "спор" (contestation) о квази-гражданском праве
заявителя, власти Франции утверждали, что, прежде всего, у
заявителя не было права на предоставление бесплатной правовой
помощи как такового, так как правовая помощь предоставлялась
бесплатно только в случае, если имелись все условия, строго
определенные в национальном законодательстве (относительно
финансовых средств заявителя и перспектив на успешное завершение
его дела, которые должны быть разумными). Поэтому получение
бесплатной правовой помощи было не правом, простой возможностью.
Даже если предположить, что при определенных обстоятельствах оно
могло являться правом, это право было по своему характеру
процессуальным, так как ходатайство о предоставлении бесплатной
правовой помощи не влияло на решение по существу дела.
28. Наконец, власти Франции заявили, что служба правовой
помощи, которая не являлась судом или трибуналом в национальной
правовой системе, не решала никакой спор, так как на данной стадии
процесса отсутствовал спор о праве. Поэтому роль службы правовой
помощи сводилась к изучению факультативного ходатайства, которое
могло быть подано до или во время судебного разбирательства, не
влияя на его исход. Следовательно, служба правовой помощи не
обязана была рассматривать какой-либо гражданско-правовой вопрос,
поднятый заявителем.
29. В связи с вышесказанным власти Франции утверждали, что
пункт 1 статьи 6 Конвенции был неприменим к процессу рассмотрения
ходатайств о предоставлении бесплатной правовой помощи.
30. Заявитель констатировал, что вопрос о предоставлении
бесплатной правовой помощи и вопрос об исходе уголовного процесса
не связаны друг с другом. Но он утверждал, что в соответствии с
национальным законодательством, если служба правовой помощи
установила, что у заявителя не достаточно финансовых средств, но
его дело не имело перспектив на успешное завершение (что она не
могла установить в настоящем деле, так как заявитель обвинялся в
совершении уголовного преступления), правовая помощь должна быть
предоставлена бесплатно. Поэтому это было гражданское право в
соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Заявитель добавил,
что, когда председатель Суда большой инстанции рассматривал
апелляцию на решение службы правовой помощи, для целей Конвенции
он рассматривал спор (contestation) об административном решении,
как в вышеупомянутом деле "Прокола против Люксембурга". Далее
заявитель утверждал, что в настоящем деле пункт 1 статьи 6
Конвенции был применим.
31. Прежде всего, отметил Европейский суд, жалоба заявителя
касалась лишь процедуры подачи ходатайства о предоставлении
бесплатной правовой помощи. Европейский суд должен был определить,
мог ли пункт 1 статьи 6 Конвенции быть применен к данной
процедуре. При этом Европейский суд должен был установить,
касалась ли соответствующая процедура "рассмотрения уголовного
обвинения" против заявителя или его "гражданских прав и
обязанностей".
32. Что касается "рассмотрения уголовного обвинения",
Европейский суд отметил, что процедура подачи ходатайства о
предоставлении бесплатной правовой помощи относилась лишь к
предоставлению заявителю правовой помощи, а не к установлению
виновности или определению размера наказания. Не касалась она и
вопросов права или вопросов по существу дела (см. Постановление
Европейского суда по делу "Делькур против Бельгии" (Delcourt v.
Belgium) от 17 января 1970 г., Series A, N 11, pp. 13 - 15, з 25;
и Постановление Европейского суда по делу "Девеер против Бельгии"
(Deweer v. Belgium) от 27 февраля 1980 г., Series A, N 35, pp. 24
- 25, з 48).
33. Кроме того, как отметил Европейский суд в своем Решении о
приемлемости жалобы по настоящему делу, размер наказания в
процессе против заявителя был небольшим. Рассмотренное полицейским
судом дело заявителя было связано с совершением незначительного
преступления класса 4 (избиение жены, не повлекшее за собой ее
неспособность заниматься трудовой деятельностью), за которое
максимальный размер штрафа равнялся 5000 французских франков.
Кроме того, процесс рассмотрения дел в полицейском суде устный, а
участие защитника не является обязательным. Подсудимые имеют право
являться в суд и самостоятельно делать замечания, которые они
сочтут необходимыми для своей защиты. Таким образом, процесс может
быть отнесен к разряду "простых", он был доступен заявителю, даже
если предположить, что его правовые знания были ограниченными.
34. Соответственно, учитывая размер наказания, которое могло
быть назначено в данном процессе, и характер данного процесса,
интересы правосудия не требовали предоставления заявителю
бесплатной правовой помощи (см. Решение Европейского суда по делу
"Мато Хаара против Испании" (Mato Jara v. Spain) от 4 мая 2000 г.,
жалоба N 43550/98).
35. Несмотря на отклонение его ходатайства о предоставлении
бесплатной правовой помощи, в свете размера возможного наказания и
характера процесса у заявителя имелся выбор между личной явкой в
суд и возможностью прибегнуть к услугам адвоката. Он выбрал
последний вариант. Из этого следовало, что отклонение ходатайства
заявителя о предоставлении бесплатной правовой помощи не повлияло
на процесс рассмотрения обвинений против заявителя, кроме того, он
не оспаривал решение по результатам рассмотрения его дела.
36. Из этого Европейский суд сделал вывод, что отклонение
ходатайства заявителя о предоставлении бесплатной правовой помощи
не было решающим фактором при рассмотрении уголовного дела
заявителя.
37. Соответственно, уголовная часть пункта 1 статьи 6 Конвенции
не применяется к настоящему делу.
38. Что касается вопроса о том, имел ли место "спор" о
"гражданских правах и обязанностях", Европейский суд сослался на
свое прецедентное право по данному вопросу: "Чтобы была применима
"гражданская" часть пункта 1 статьи 6, должен иметься "спор"
(contestation во французском тексте) о праве, которое, по крайней
мере на спорной основе, могло быть отнесено к разряду признанных в
национальном праве. Спор должен быть реальным и серьезным; он
может относиться не только к фактическому существованию права, но
и к сфере его применения и способам его исполнения. Исход процесса
должен иметь решающее значение для рассматриваемого права, просто
слабая связь или отдаленные последствия не являются достаточными
основаниями для применения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Наконец,
право по своему характеру должно быть гражданским" (см., среди
прочих, Постановление Европейского суда по делу "Спорронг и
Леннрот против Швеции" (Sporrong and {Lonnroth} v. Sweden) от 23
сентября 1982 г., Series A, N 52, p. 30, з 81; Постановление
Европейского суда по делу "Массон и Ван Зон против Нидерландов"
(Masson and Van Zon v. Netherlands) от 28 сентября 1995 г., Series
A, N 327-A, p. 17, з 44; и Постановление Европейского суда по делу
"Файед против Соединенного Королевства" (Fayed v. United Kingdom)
от 21 сентября 1994 г., Series A, N 294-B, pp. 45 - 46, з 56).
39. Чтобы решить вопрос о том, имелся ли "спор о праве",
который влек за собой применение пункта 1 статьи 6 Конвенции,
Европейский суд прежде всего рассмотрит вопрос о том, могло ли
предполагаемое "право" на бесплатную правовую помощь быть отнесено
к разряду признанных национальным правом или Конвенцией.
40. Прежде всего, Европейский суд отметил, что подпункт "с"
пункта 3 статьи 6 предоставляет "каждому обвиняемому в совершении
уголовного преступления" право "при недостатке у него средств для
оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему
защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия". Но в
Решении о приемлемости настоящей жалобы Европейский суд установил,
что ввиду ограниченного размера наказания и "простоты" процесса
интересы правосудия не требовали обязательного предоставления
заявителю бесплатной правовой помощи (см. выше з 34 и 35). Из
этого следует, что в настоящем деле Конвенция не гарантировала
заявителю права на предоставление ему защитника бесплатно или,
следовательно, права на предоставление бесплатной правовой помощи.
41. Поэтому вопрос о возможности утверждать в настоящем деле о
существовании такого права должен быть рассмотрен исключительно
ссылаясь на национальное право. В связи с этим, решая вопрос о
том, могло ли какое-либо "право" (гражданское или иное) быть
отнесено к разряду признанных французским правом, Европейский суд
должен был учитывать формулировки соответствующих правовых
положений и толкование этих положений национальными судами (см.
упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Массон
и Ван Зон против Нидерландов", p. 19, з 49).
42. Статья 2 Закона от 10 июля 1991 г. "О правовой защите"
предусматривает, что физические лица, имеющие недостаточно средств
для защиты своих прав в судах, "могут" получить бесплатную
правовую помощь. Использование данного слова в законодательном
положении должно означать, что законодатель не намеревался вводить
абсолютную обязанность предоставления бесплатной правовой помощи
(см., mutatis mutandis, Решение Европейской комиссии по делу
"Доббертен против Франции" (Dobbertin v. France) от 15 мая 1996
г., жалоба N 23930/94).
43. Судя по всему, национальное право не признавало права на
получение бесплатной правовой помощи. Европейский суд отметил, что
Декрет N 91-1266 от 19 декабря 1991 г., приводящий в исполнение
Закон от 10 июля 1991 г. "О правовой защите", не предусматривает
предоставление бесплатной правовой помощи обвиняемым в совершении
незначительных преступлений, не подпадающих в категорию
преступлений класса 5. На основании предоставленной сторонами
информации можно сделать вывод, что во Франции отсутствует
единообразное толкование данных положений судами.
44. В любом случае Европейский суд отметил, что, хотя процедура
рассмотрения ходатайств о предоставлении бесплатной правовой
помощи может иметь решающее значение для права доступа к
правосудию, в случае чего пункт 1 статьи 6 Конвенции был бы
применим, в настоящем деле такое право на доступ не затрагивалось.
Кроме того, Европейский суд отметил, что, ввиду ограниченного
размера наказания и "простоты" процесса решение службы правовой
помощи не затрагивало права заявителя на доступ к правосудию.
45. Поэтому Европейский суд счел, что заявитель не имел права,
которое могло бы быть отнесено к категории признанных национальным
правом.
46. Соответственно, гражданская часть пункта 1 статьи 6
Конвенции не применяется к настоящему делу.
47. Учитывая все вышесказанное, Европейский суд пришел к
выводу, что рассматриваемый процесс не касался "рассмотрения
уголовного обвинения" против заявителя или его "гражданских прав и
обязанностей" в смысле пункта 1 статьи 6 Конвенции.
Соответственно, пункт 1 статьи 6 Конвенции неприменим к настоящему
делу.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
Постановил, что пункт 1 статьи 6 Конвенции неприменим к
настоящему делу.
Председатель Палаты
Георг РЕСС
Секретарь Секции Суда
Венсен БЕРЖЕ
|