СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Баку, 27 февраля 2003 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и
взаимной безопасности между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г.,
принимая во внимание Бакинскую декларацию Российской Федерации
и Азербайджанской Республики от 9 января 2001 г.,
стремясь обеспечить благоприятные условия для развития
военно-технического сотрудничества, которое отвечает интересам
обеспечения безопасности двух стран, не направлено против третьих
государств и не противоречит международным обязательствам
Российской Федерации и Азербайджанской Республики,
выражая твердую приверженность принципам суверенитета,
территориальной целостности и нерушимости границ,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны принимают меры к осуществлению взаимовыгодного
двустороннего военно-технического сотрудничества путем:
осуществления взаимных поставок продукции военного назначения
и материально-технических средств для нужд обороны и безопасности
государств Сторон;
предоставления услуг военно-технического назначения;
сохранения и развития сложившихся кооперационных связей при
разработке и производстве продукции военного назначения.
С этой целью каждая из Сторон в соответствии с
законодательством своего государства будет содействовать созданию
необходимых организационных, правовых и иных условий для
заключения уполномоченными субъектами военно-технического
сотрудничества внешнеторговых контрактов по указанным направлениям
военно-технического сотрудничества.
Статья 2
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
с Российской Стороны - Комитет Российской Федерации по
военно-техническому сотрудничеству с иностранными государствами;
с Азербайджанской Стороны - Министерство обороны
Азербайджанской Республики.
Статья 3
Совместные разработки, производство, поставки вооружения и
военной техники, боеприпасов, запасных частей, учебного и
вспомогательного имущества, предоставление услуг
военно-технического назначения осуществляются на основе
межправительственных соглашений, а также контрактов, заключаемых
уполномоченными субъектами военно-технического сотрудничества
государств Сторон.
Номенклатура и объемы поставок продукции военного назначения и
предоставления услуг военно-технического назначения, условия и
форма расчетов, соответствующие принятой международной практике,
будут определяться указанными межправительственными соглашениями,
контрактами и другими договорными документами, подписываемыми на
основе данных соглашений.
Статья 4
Ни одна из Сторон не будет без предварительного письменного
согласования продавать или передавать третьей стороне, в том числе
иностранным физическим и/или юридическим лицам, а также
международным организациям, вооружение и военную технику,
техническую документацию на их производство, а также сведения,
полученные или приобретенные в ходе военно-технического
сотрудничества и реализации контрактов, предусмотренных статьей 3
настоящего Соглашения.
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим
Соглашением или являющаяся результатом его выполнения,
рассматривается Сторонами как конфиденциальная.
Сторона, получившая конфиденциальную информацию, обеспечивает
ее защиту и обращается с ней в соответствии с законодательством
своего государства. Эта информация не может быть раскрыта или
передана какой-либо третьей стороне без письменного согласия
Стороны, передавшей такую информацию.
Вопросы взаимной передачи и защиты сведений, составляющих
государственную тайну Российской Федерации и Азербайджанской
Республики, регулируются отдельным межправительственным
соглашением.
Статья 5
Стороны обязуются не применять полученные друг от друга
вооружение и военную технику против третьих государств в целях,
несовместимых с Уставом Организации Объединенных Наций.
Статья 6
В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и
последующих договоренностей в области военно-технического
сотрудничества Стороны создадут совместный рабочий орган по
военно-техническому сотрудничеству.
Статья 7
Стороны признают, что продукция военного назначения,
полученная или создаваемая в ходе реализации настоящего
Соглашения, а также полученная до вступления его в силу, содержит
результаты интеллектуальной деятельности, являющиеся объектом
интеллектуальной собственности Стороны, передавшей такую продукцию
и/или участвующей в ее создании.
Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности,
переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и
последующих договоренностей в области военно-технического
сотрудничества, и принимают меры по исключению ее
несанкционированного использования в соответствии с
законодательством государств Сторон, а также в соответствии с
международными договорами, участниками которых они являются.
Порядок использования, правовая охрана и защита переданных
и/или полученных в ходе военно-технического сотрудничества Сторон
результатов интеллектуальной деятельности являются предметом
отдельного межправительственного соглашения.
Статья 8
Спорные вопросы, которые могут возникнуть между Сторонами при
выполнении настоящего Соглашения и последующих договоренностей в
области военно-технического сотрудничества, разрешаются путем
консультаций и переговоров.
Положения настоящего Соглашения не влияют на обязательства
Сторон по другим международным договорам и соглашениям и не
направлены против какой-либо третьей стороны.
Статья 9
По взаимной договоренности Стороны могут вносить в настоящее
Соглашение изменения и дополнения, оформляемые протоколами,
являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Протоколы вступают в силу в соответствии со статьей 10
настоящего Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и
вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на каждый последующий 5-летний период,
если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
Сторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего
периода о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения действующих контрактов и других соглашений, заключенных
во исполнение настоящего Соглашения во время его действия, если
Стороны не договорились об ином.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статей 4, 5 и 7 остаются в силе.
Совершено в г. Баку 27 февраля 2003 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|