СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО
ЯЗЫКА ВО ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Париж, 10 декабря 2004 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Французской Республики о
культурном сотрудничестве от 6 февраля 1992 года,
основываясь на положениях Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Французской Республики по
облегчению на взаимной основе условий въезда, поездок и выезда
граждан Российской Федерации и граждан Французской Республики от
15 июня 2004 года,
учитывая успешные традиции культурного сотрудничества между
Российской Федерацией и Французской Республикой,
стремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области
образования и культуры, способствующие развитию интеллектуального,
экономического и социального сотрудничества обоих государств,
исходя из необходимости сохранения и развития многообразия
изучаемых иностранных языков,
считая, что сотрудничество в области изучения языков и культур
является необходимым и одним из важных элементов взаимопонимания и
отношений дружбы между народами Российской Федерации и Французской
Республики,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют преподаванию и изучению соответственно:
русского языка в средних и высших учебных заведениях
Французской Республики,
французского языка в образовательных учреждениях общего и
профессионального образования Российской Федерации.
Статья 2
Стороны, стремясь содействовать созданию условий,
благоприятствующих изучению русского языка во Французской
Республике и французского языка в Российской Федерации,
рассматривают возможность дальнейшего распространения и углубления
изучения русского языка в образовательных учреждениях Французской
Республики и французского языка в образовательных учреждениях
Российской Федерации.
Статья 3
Стороны содействуют мобильности граждан своих государств,
включая обмены учащимися, студентами и другими гражданами, которые
владеют языком в той или иной степени, в целях совершенствования
знаний языка и культуры государства другой Стороны.
Стороны прилагают усилия для организации обменов школьниками и
студентами, не владеющими языком государства другой Стороны, в
частности, студентами неязыковых специальностей, в целях развития
у них интереса к изучению русского и французского языков.
Статья 4
Стороны рассматривают возможность введения изучения русского и
французского языков в учебные программы, соответственно, начальной
профессиональной подготовки во Французской Республике и
образовательных учреждений начального и среднего профессионального
образования в Российской Федерации, а также в учебные программы
образовательных учреждений дополнительного профессионального
образования для специалистов, в частности, в области российско-
французского экономического и торгового сотрудничества.
Статья 5
Стороны оказывают содействие расширению партнерских связей на
основе прямых договоров между образовательными учреждениями всех
уровней и типов.
Статья 6
Стороны содействуют обменам на регулярной основе специалистами
и научными работниками для чтения лекций и проведения семинаров в
области русского языка и литературы в образовательных учреждениях
Французской Республики и в области французского языка и литературы
в образовательных учреждениях Российской Федерации.
Статья 7
Стороны содействуют проведению совместных научных исследований,
обмену опытом и информацией в области учебно-методических и
педагогических материалов, новых технологий преподавания,
инноваций, мультимедийных носителей и использованию библиотек в
качестве ресурсных центров для изучения языка и культуры
государства другой Стороны.
Статья 8
Стороны поощряют проведение в своих государствах различных
мероприятий, в целях более широкого распространения русского и
французского языков, литературы и культуры России и Франции,
привлекают к участию в этих мероприятиях учащихся, студентов и
молодежь. Стороны оказывают поддержку общественным и другим
организациям, целью которых является популяризация русского и
французского языков в государстве другой Стороны.
Статья 9
Стороны оказывают содействие работе Российского центра науки и
культуры в Париже, Французского культурного центра в Москве,
Французского института в Санкт-Петербурге, а также "Альянс
Франсез" в регионах и региональных центров французского языка в
Российской Федерации, других государственных и общественных
организаций государств Сторон, способствующих распространению
русского и французского языков.
Статья 10
Настоящее Соглашение не исключает других форм сотрудничества,
представляющих взаимный интерес, которые, в случае необходимости,
могут быть согласованы Сторонами.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в
силу с даты его подписания. В дальнейшем его действие
автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Париже 10 декабря 2004 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|