Хильда Хафстейнсдоттир против Исландии
(Hilda Hafsteinsdottir - Iceland) (N 40905/98)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 8 июня 2004 года
(вынесено IV Секцией)
Обстоятельства дела
За период с 1988 по 1992 год заявительницу шесть раз
арестовывали и содержали под стражей в полиции. В первый раз она
была доставлена в полицейский участок двумя водителями такси за
то, что отказалась заплатить им по счетчику. В четырех других
случаях заявительница сама по собственной воле и явно без всякой
цели в очень пьяном виде приходила в этот же полицейский участок.
В последний раз, когда она была задержана, полицейские арестовали
ее по вызову администрации гостиницы, которая обратилась в полицию
с жалобой на поведение заявительницы.
Всякий раз в этих шести эпизодах заявительница проводила ночь в
камере предварительного заключения, а затем наутро ее освобождали
из-под стражи. Согласно составлявшимся полицейским рапортам
основанием для задержания заявительницы каждый раз было то, что
она находилась в состоянии алкогольного опьянения и
возбужденности, агрессивно вела себя по отношению к полицейским.
Заявительница подала в прокуратуру жалобы с просьбой привлечь к
уголовной ответственности различных сотрудников полиции, но
прокуратура не сочла, что имелись основания для проведения
расследования. Тогда заявительница предъявила государству в суде
иск с требованием выплаты компенсации за незаконные аресты
полицией. Верховный суд Исландии отклонил ее исковые требования,
установив, что для ее задержаний имелись достаточные причины и
законные основания.
Вопросы права
По поводу подпункта "е" пункта 1 Статьи 5 Конвенции. Сторонами
не оспаривалось, что каждый случай заключения полицией
заявительницы под стражу и помещения ее в камеру предварительного
заключения образовывал акт лишения человека свободы. На эти случаи
заключения под стражу распространяется действие положений
подпункта "е" пункта 1 Статьи 5 Конвенции, при том, что действия и
поведение заявительницы были вызваны сильным действием алкоголя и
власти могли обоснованно предполагать, что такие действия влекут
за собой угрозу общественному порядку. Что же касается вопроса о
законности случаев заключения заявительницы под стражу, то
Европейский Суд счел, что заключение под стражу во всех случаях
отвечало нормам материального и процессуального права страны.
Однако что касается качественной стороны исследуемых по делу
правил заключения под стражу, то Европейский Суд считает: нормы,
на которые ссылается государство-ответчик, сформулированы нечетко,
что касается конкретных мер, которые полиция была вправе применять
в отношении задерживаемого; кроме того, эти нормы не содержат
указания на максимально допустимый срок содержания под стражей в
подобного рода случаях. Хотя инструкции для полиции, на которые
ссылается государство-ответчик в защиту своей позиции,
действительно содержат нормы, более детально регламентирующие
усмотрение сотрудника полиции при решении вопроса о заключении
лица под стражу, эти инструкции не предусматривают заключение под
стражу в случаях простого алкогольного опьянения лица, если может
быть применена альтернативная мера принуждения.
Кроме того, Европейский Суд не нашел, что инструкции для
полиции доступны для ознакомления с ними граждан. Поэтому
использование полицией своего усмотрения и сроки содержания под
стражей в полиции регламентируются одной лишь административной
практикой, а не правовыми нормами. По этим причинам Европейский
Суд не счел, что нормы права, как они существовали во время
рассматриваемых по делу эпизодов, были достаточно четко
сформулированы и доступны для ознакомления с ними граждан, чтобы
по данному делу можно было бы избежать всякого риска проявлений
произвола властей. Таким образом, лишение заявительницы ее свободы
не было "законным".
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу допущено нарушение
требований подпункта "е" пункта 1 Статьи 5 Конвенции (принято
пятью голосами "за" и двумя голосами "против").
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд счел,
что установление им факта нарушения положений Конвенции само по
себе является достаточной справедливой компенсацией морального
вреда, причиненного государством-ответчиком заявителю.
|