СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ОХРАНЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
(Москва, 11 февраля 2004 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать торгово-экономическое, промышленное и научно-
техническое сотрудничество,
признавая, что необходимым условием для развития такого
сотрудничества является эффективная охрана интеллектуальной
собственности,
сознавая необходимость создания на взаимной основе
благоприятных условий для охраны прав авторов и владельцев
промышленной собственности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области
охраны и использования прав на изобретения, полезные модели,
промышленные образцы, товарные знаки, знаки обслуживания и
наименования мест происхождения товаров, а также на объекты
авторского права и смежных прав на основе взаимной выгоды и
равенства в соответствии с настоящим Соглашением и иными
международными договорами, участниками которых являются или будут
являться государства Сторон.
Статья 2
Сотрудничество Сторон направлено на:
гармонизацию национальных нормативных актов с международными
договорами в области охраны интеллектуальной собственности,
участниками которых являются или стремятся стать государства
Сторон;
обмен информацией по вопросам, касающимся охраны
интеллектуальной собственности;
организацию стажировок специалистов с целью изучения опыта в
области охраны интеллектуальной собственности;
другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
Статья 3
Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются
компетентные органы Сторон:
в Российской Федерации - Российское агентство по патентам и
товарным знакам;
в Грузии - Национальный центр интеллектуальной собственности
Грузии "Сакпатенти".
Порядок и условия сотрудничества компетентных органов Сторон
будут определяться специальным соглашением между ними.
Статья 4
Стороны через свои компетентные органы обмениваются списками
традиционно используемых на товарах обозначений, охраняемых в
соответствии с законодательством государств Сторон и являющихся
наименованием географических объектов, расположенных на территории
государств Сторон, с целью предотвращения их незаконной
регистрации в качестве или в составе товарных знаков согласно
законодательству государств Сторон.
Статья 5
Компетентные органы Сторон оказывают содействие в проведении
совместных семинаров и конференций в области охраны
интеллектуальной собственности, в подготовке кадров и повышении их
квалификации.
Статья 6
Компетентные органы Сторон обеспечивают в соответствии с
национальным законодательством физическим и юридическим лицам
государства одной Стороны право пользоваться на территории
государства другой Стороны патентными фондами, библиотеками и
банками данных в сфере интеллектуальной собственности на тех же
условиях, которые предоставлены собственным физическим и
юридическим лицам.
Статья 7
Стороны при необходимости включают в соглашения между ними об
экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве
положения об обеспечении охраны объектов интеллектуальной
собственности.
Статья 8
Все документы, направляемые Сторонами и их компетентными
органами друг другу в рамках настоящего Соглашения, представляются
на русском языке.
Статья 9
Разногласия и споры по вопросам, касающимся настоящего
Соглашения или связанным с его выполнением, Стороны разрешают
путем консультаций и переговоров.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем
за 6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит в
письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в г. Москве 11 февраля 2004 года в двух экземплярах,
каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|