СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ШРИ-ЛАНКА О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Коломбо, 30 января 2004 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые в
дальнейшем Сторонами,
руководствуясь обоюдным стремлением к укреплению дружественных
отношений между Российской Федерацией и Демократической
Социалистической Республикой Шри-Ланка,
стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству,
основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой
из Сторон,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава
Организации Объединенных Наций,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны подтверждают свое намерение осуществлять военно-
техническое сотрудничество в следующих областях:
поставки вооружения, военной техники, а также другого
специального имущества;
обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации поставленных
вооружения и военной техники;
поставки вспомогательного имущества и запасных частей к
вооружению и военной технике российского производства, находящихся
на вооружении ланкийских вооруженных сил, участие в их
обслуживании и ремонте;
поставки учебного имущества;
подготовка ланкийских военнослужащих по определенным
специальностям в Демократической Социалистической Республике Шри-
Ланка и, в зависимости от необходимости, в соответствующих учебных
заведениях Российской Федерации;
командирование в Демократическую Социалистическую Республику
Шри-Ланка соответствующих специалистов для оказания военно-
технической помощи.
Статья 2
В целях осуществления военно-технического сотрудничества,
предусмотренного настоящим Соглашением, Стороны в каждом отдельном
случае будут заключать соответствующие соглашения, а по поручению
Сторон уполномоченные ими организации - контракты, которыми будут
определены номенклатура, количество и цена поставляемых
вооружения, военной техники, другого специального имущества и
оказываемых услуг военного назначения, финансовые условия
обучения, а также соответствующие процедурные вопросы, касающиеся:
предмета контракта и цен;
налогов, пошлин и сборов;
условий расчета;
условий поставки;
упаковки и маркировки;
страхования;
качества;
гарантий;
технической документации;
приема-передачи имущества;
рекламаций;
урегулирования споров;
обстоятельств непреодолимой силы и др.
Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения будет
осуществляться в соответствии с законодательством Российской
Федерации и законодательством Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка.
Статья 3
Организациями, ответственными за реализацию настоящего
Соглашения являются:
с Российской Стороны - Комитет Российской Федерации по военно-
техническому сотрудничеству с иностранными государствами;
с Ланкийской Стороны - Министерство обороны Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка.
Статья 4
Без письменного согласия Стороны, осуществляющей поставки,
другая Сторона не будет продавать или передавать вооружение и
военную технику, другое специальное имущество, техническую
документацию, а также информацию или материалы, полученные или
приобретенные в результате военно-технического сотрудничества,
третьим странам, иностранным юридическим или физическим лицам,
международным организациям.
Статья 5
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон
по другим международным договорам, участниками которых они
являются, и не направлено против какого-либо государства.
Статья 6
Разногласия, связанные с применением или толкованием положений
настоящего Соглашения будут разрешаться Сторонами путем дружеских
переговоров.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
действует в течение пяти лет.
Оно будет автоматически продлеваться на каждый последующий год,
если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении
прекратить его действие не позднее чем за шесть месяцев до
истечения очередного срока действия Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
дальнейшего выполнения незавершенных контрактов и других
договоров, подписанных в соответствии с настоящим Соглашением в
период его действия, кроме тех случаев, когда по таким вопросам
Стороны достигнут иных договоренностей.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статьи 4 остаются в силе.
Совершено в Коломбо 30 января 2004 года в двух экземплярах,
каждый на русском, сингальском и английском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|