[неофициальный перевод
с английского] <1>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 31697/03
"ЛЕВАН ВАЛЕРЬЕВИЧ БЕРДЗЕНИШВИЛИ (LEVAN VALERYEVICH
BERDZENISHVILI) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
(Страсбург, 29 января 2004 года)
Европейский суд по правам человека (Первая секция), заседая 29
января 2004 г. Палатой в составе:
--------------------------------
<1> Перевод с английского М. Виноградова.
Х. Л. Розакиса, Председателя Палаты,
Ф. Тюлькенс,
Н. Ваич,
Э. Левитса,
С. Ботучаровой,
А. Ковлера,
Х. Хаджиева, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
принимая во внимание вышеуказанную жалобу, поданную 17 сентября
2003 г.,
заседая за закрытыми дверями,
вынес следующее Решение:
ФАКТЫ
Заявитель, Леван Валерьевич Бердзенишвили, - гражданин
Российской Федерации грузинской национальности, 1984 г. рождения,
проживает в г. Москве. В Европейском суде его интересы
представляла Аркенас Сурова.
А. Обстоятельства дела
Заявитель и двое других лиц, Б. (В.) и Т. (Т.), оба русской
национальности, были обвинены в совершении убийства.
21 июня 2002 г. Московский городской суд осудил всех трех
обвиняемых. Суд приговорил заявителя к лишению свободы сроком на
семь лет, а Б. и Т. - к лишению свободы сроком на три с половиной
и четыре года соответственно.
16 июля 2002 г. заявитель подал кассационную жалобу в Верховный
суд Российской Федерации.
18 сентября 2002 г. Верховный суд Российской Федерации оставил
приговор без изменения по сути, вместе с тем определив, что
заявитель должен отбывать наказание в местах лишения свободы на
менее строгом режиме.
12 марта 2003 г. заявитель направил обращение в Президиум
Верховного суда Российской Федерации с просьбой принести протест о
пересмотре дела в порядке надзора. Он утверждал, что наказание не
было справедливым, поскольку суд первой инстанции не принял во
внимание эмоциональное расстройство заявителя в момент совершения
преступления и ряд других смягчающих обстоятельств.
10 июня 2003 г. судья Верховного суда Российской Федерации
отказал заявителю в принесении протеста о пересмотре дела в
порядке надзора.
В. Применимое национальное законодательство
18 декабря 2001 г. был принят новый Уголовно-процессуальный
кодекс Российской Федерации, заменивший Уголовно-процессуальный
кодекс РСФСР 1960 г. Новый кодекс вступил в силу 1 июля 2002 г.
1. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу Российской
Федерации решения судов первой инстанции могут быть обжалованы в
суды кассационной инстанции:
Статья 373. Предмет судебного разбирательства в суде
кассационной инстанции
"Суд кассационной инстанции проверяет по кассационным жалобам и
представлениям законность, обоснованность и справедливость
приговора и иного судебного решения".
Статья 379. Основания отмены или изменения судебного решения в
кассационном порядке
"Основаниями отмены или изменения приговора в кассационном
порядке являются:
1) несоответствие выводов суда, изложенных в приговоре,
фактическим обстоятельствам уголовного дела, установленным судом
первой или апелляционной инстанции;
2) нарушение уголовно-процессуального закона;
3) неправильное применение уголовного закона;
4) несправедливость приговора".
2. Глава 46 Уголовно-процессуального кодекса Российской
Федерации дает определение исполнению решений:
Статья 390. Вступление приговора в законную силу и обращение
его к исполнению
"1. Приговор суда первой инстанции вступает в законную силу по
истечении срока его обжалования в апелляционном или кассационном
порядке, если он не был обжалован сторонами.
(...)
3. В случае подачи жалобы или представления в кассационном
порядке приговор, если он не отменяется судом кассационной
инстанции, вступает в законную силу в день вынесения кассационного
определения.
4. Приговор обращается к исполнению судом первой инстанции в
течение 3 суток со дня его вступления в законную силу или
возвращения уголовного дела из суда апелляционной или кассационной
инстанции".
Статья 392. Обязательность приговора, определения,
постановления суда
"1. Вступившие в законную силу приговор, определение,
постановление суда обязательны для всех органов государственной
власти, органов местного самоуправления, общественных объединений,
должностных лиц, других физических и юридических лиц и подлежат
неукоснительному исполнению на всей территории Российской
Федерации.
2. Неисполнение приговора, определения, постановления суда
влечет за собой ответственность, предусмотренную статьей 315
Уголовного кодекса Российской Федерации".
3. Раздел 15 Уголовно-процессуального кодекса Российской
Федерации определяет порядок пересмотра решений, вступивших в
законную силу. Глава 48 <2>, первая в указанном разделе,
определяет порядок пересмотра дела в порядке надзора:
--------------------------------
<2> Вступила в силу 1 января 2003 г.
Статья 402. Право обжалования вступивших в законную силу
приговора, определения, постановления суда
"1. Осужденный, оправданный, их защитники или законные
представители, потерпевший, его представитель, а также прокурор
вправе ходатайствовать о пересмотре вступивших в законную силу
приговора, определения, постановления суда в порядке,
установленном настоящей главой.
2. Ходатайство прокурора именуется надзорным представлением.
Ходатайства остальных участников именуются надзорными жалобами".
Статья 403. Суды, рассматривающие надзорные жалобу или
представление
"В порядке надзора могут быть обжалованы:
1) ...приговор, определение и постановление районного суда,
кассационное определение... областного суда, суда города
федерального значения... - в президиум... областного суда, суда
города федерального значения...;
2) судебные решения, указанные в пункте 1 настоящей статьи,
если они обжаловались в порядке надзора в президиум... областного
суда...; приговор, определение и постановление... областного
суда... если указанные судебные решения не были предметом
рассмотрения Верховным судом Российской Федерации в кассационном
порядке; постановление президиума... областного суда... - в
Судебную коллегию по уголовным делам Верховного суда Российской
Федерации...".
Статья 404. Порядок принесения надзорных жалобы или
представления
"1. Надзорные жалоба или представление, составленные в
соответствии с требованиями статьи 375 настоящего Кодекса,
направляются непосредственно в суд надзорной инстанции,
правомочный в соответствии со статьей 403 настоящего Кодекса
пересматривать обжалуемое судебное решение".
Статья 405. Недопустимость поворота к худшему при пересмотре
судебного решения в порядке надзора
"Пересмотр в порядке надзора обвинительного приговора, а также
определения и постановления суда в связи с необходимостью
применения уголовного закона о более тяжком преступлении, ввиду
мягкости наказания или по иным основаниям, влекущим за собой
ухудшение положения осужденного, а также пересмотр оправдательного
приговора либо определения или постановления суда о прекращении
уголовного дела не допускаются".
Статья 406. Порядок рассмотрения надзорных жалобы или
представления
"1. Надзорные жалоба или представление рассматриваются судом
надзорной инстанции в течение 30 суток со дня их поступления.
2. В необходимых случаях судья, рассматривающий надзорные
жалобу или представление, вправе истребовать... любое уголовное
дело...
3. Изучив надзорные жалобу или представление, судья выносит
одно из следующих постановлений:
1) об отказе в удовлетворении надзорных жалобы или
представления;
2) о возбуждении надзорного производства и передаче надзорных
жалобы или представления на рассмотрение суда надзорной инстанции
вместе с уголовным делом, если оно было истребовано.
4. Председатель (соответствующего) суда... вправе не
согласиться с решением судьи об отказе в удовлетворении надзорных
жалобы или представления. В этом случае он отменяет такое решение
и выносит постановление, предусмотренное пунктом 2 части третьей
настоящей статьи".
Статья 407. Порядок рассмотрения уголовного дела судом
надзорной инстанции
"1. Надзорные жалоба и представление рассматриваются судом
надзорной инстанции в судебном заседании не позднее 15 суток... со
дня принятия предварительного решения. О дате, времени и месте
заседания суд извещает [сторон]...
2. В судебном заседании принимают участие прокурор, а также
осужденный, оправданный, их защитники и законные представители,
иные лица, чьи интересы непосредственно затрагиваются жалобой или
представлением, при условии заявления ими ходатайства об этом.
Указанным лицам предоставляется возможность ознакомиться с
надзорными жалобой или представлением.
3. Дело докладывается членом [соответствующего] суда или другим
судьей, ранее не участвовавшим в рассмотрении данного уголовного
дела.
4. Докладчик излагает обстоятельства уголовного дела,
содержание приговора, определения или постановления, мотивы
надзорных жалобы или представления и вынесения постановления о
возбуждении надзорного производства. Докладчику могут быть заданы
вопросы.
5. Затем предоставляется слово прокурору для поддержания
внесенного им надзорного представления или дачи заключения по
надзорной жалобе.
6. Если в судебном заседании участвуют осужденный, оправданный,
их защитники или законные представители, потерпевший и его
представитель, то они вправе после выступления прокурора дать свои
устные объяснения.
7. Затем стороны удаляются из зала судебного заседания.
8. После удаления сторон из зала судебного заседания [суд]
выносит постановление...".
Статья 408. Решение суда надзорной инстанции
"1. В результате рассмотрения уголовного дела суд надзорной
инстанции вправе:
1) оставить надзорные жалобу или представление без
удовлетворения, а обжалуемые судебные решения без изменения;
2) отменить приговор, определение или постановление суда и все
последующие судебные решения и прекратить производство по данному
уголовному делу;
3) отменить приговор, определение или постановление суда и все
последующие судебные решения и передать уголовное дело на новое
судебное рассмотрение;
4) отменить приговор суда апелляционной инстанции и передать
уголовное дело на новое апелляционное рассмотрение;
5) отменить определение суда кассационной инстанции и все
последующие судебные решения и передать уголовное дело на новое
кассационное рассмотрение;
6) внести изменения в приговор, определение или постановление
суда".
Статья 409. Основания отмены или изменения судебного решения,
вступившего в законную силу
"1. Основаниями отмены или изменения приговора, определения
либо постановления суда при рассмотрении уголовного дела в порядке
надзора являются основания, предусмотренные пунктами 2 - 4 статьи
379 настоящего Кодекса.
2. Определение или постановление суда первой инстанции,
определение суда кассационной инстанции, определение или
постановление суда надзорной инстанции подлежат отмене или
изменению, если суд надзорной инстанции признает, что:
1) определение или постановление суда первой инстанции
незаконно или необоснованно;
2) определение или постановление вышестоящего суда
необоснованно оставляет без изменения, отменяет или изменяет
предшествующие приговор, определение или постановление по
уголовному делу;
3) определение или постановление вынесено с нарушением
требований настоящего Кодекса, которое повлияло или могло повлиять
на правильность вынесенного судом определения или постановления".
Статья 410. Пределы прав суда надзорной инстанции
"1. При рассмотрении уголовного дела в порядке надзора суд не
связан доводами надзорных жалобы или представления и вправе
проверить все производство по уголовному делу в полном объеме.
2. Если по уголовному делу осуждено несколько лиц, а надзорные
жалоба или представление принесены только одним из них или в
отношении некоторых из них, то суд надзорной инстанции вправе
проверить уголовное дело в отношении всех осужденных.
3. Суд надзорной инстанции при рассмотрении уголовного дела в
порядке надзора может смягчить назначенное осужденному наказание
или применить уголовный закон о менее тяжком преступлении.
(...)
6. Указания суда надзорной инстанции обязательны при повторном
рассмотрении данного уголовного дела судом нижестоящей инстанции.
7. Суд надзорной инстанции при рассмотрении уголовного дела не
вправе:
1) устанавливать или считать доказанными факты, которые не были
установлены в приговоре или были отвергнуты им;
2) предрешать вопросы о доказанности или недоказанности
обвинения, достоверности или недостоверности того или иного
доказательства и преимуществах одних доказательств перед другими;
3) принимать решения о применении судом первой или
апелляционной инстанции того или иного уголовного закона и о мере
наказания.
8. Равным образом суд надзорной инстанции, отменяя определение
суда кассационной инстанции, не вправе предрешать выводы, которые
могут быть сделаны судом кассационной инстанции при повторном
рассмотрении данного уголовного дела".
Статья 412. Внесение повторных надзорных жалоб или
представлений
"1. Внесение повторных надзорных жалоб или представлений в суд
надзорной инстанции, ранее оставивший их без удовлетворения, не
допускается.
2. Надзорные жалоба или представление на приговор, определение
или постановление суда, вынесенные после отмены предыдущих решений
в кассационном порядке или в порядке надзора, могут быть внесены в
порядке, установленном настоящей главой, независимо от мотивов, по
которым были отменены первоначальные приговор, определение или
постановление суда".
4. Следующая глава (глава 49) определяет порядок возобновления
производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся
обстоятельств:
Статья 413. Основания возобновления производства по уголовному
делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств
"1. Вступившие в законную силу приговор, определение и
постановление суда могут быть отменены и производство по
уголовному делу возобновлено ввиду новых или вновь открывшихся
обстоятельств.
2. Основаниями возобновления производства по уголовному делу в
порядке, установленном настоящей главой, являются:
1) вновь открывшиеся обстоятельства - указанные в части третьей
настоящей статьи обстоятельства, которые существовали на момент
вступления приговора или иного судебного решения в законную силу,
но не были известны суду;
2) новые обстоятельства - указанные в части четвертой настоящей
статьи обстоятельства, не известные суду на момент вынесения
судебного решения, устраняющие преступность и наказуемость деяния.
3. Вновь открывшимися обстоятельствами являются:
1) установленные вступившим в законную силу приговором суда
заведомая ложность показаний потерпевшего или свидетеля,
заключения эксперта, а равно подложность вещественных
доказательств, протоколов следственных и судебных действий и иных
документов или заведомая неправильность перевода, повлекшие за
собой постановление незаконного, необоснованного или
несправедливого приговора, вынесение незаконного или
необоснованного определения или постановления;
2) установленные вступившим в законную силу приговором суда
преступные действия дознавателя, следователя или прокурора,
повлекшие за собой постановление незаконного, необоснованного или
несправедливого приговора, вынесение незаконного или
необоснованного определения либо постановления;
3) установленные вступившим в законную силу приговором суда
преступные действия судьи, совершенные им при рассмотрении данного
уголовного дела.
4. Новыми обстоятельствами являются:
1) признание Конституционным Судом Российской Федерации закона,
примененного судом в данном уголовном деле, не соответствующим
Конституции Российской Федерации;
2) установленное Европейским судом по правам человека нарушение
положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод при
рассмотрении судом Российской Федерации уголовного дела, связанное
с:
а) применением федерального закона, не соответствующего
положениям Конвенции о защите прав человека и основных свобод;
б) иными нарушениями положений Конвенции о защите прав человека
и основных свобод;
3) иные новые обстоятельства".
Статья 414. Сроки возобновления производства
"1. Пересмотр обвинительного приговора ввиду новых или вновь
открывшихся обстоятельств в пользу осужденного никакими сроками не
ограничен.
(...)
3. Пересмотр оправдательного приговора, или определения,
постановления о прекращении уголовного дела, или обвинительного
приговора в связи с мягкостью наказания либо необходимостью
применения к осужденному уголовного закона о более тяжком
преступлении допускается лишь в течение сроков давности
привлечения к уголовной ответственности, установленных статьей 78
Уголовного кодекса Российской Федерации, и не позднее одного года
со дня открытия вновь открывшихся обстоятельств".
СУТЬ ЖАЛОБЫ
Заявитель жаловался на основании ст. 14 Конвенции на то, что
приговор Московского городского суда был дискриминационным по
отношению к нему и был вынесен с учетом его национальности.
Заявитель утверждал, что Б. и Т. были не менее виновны, чем он
сам, но наказания им были установлены более мягкие. По мнению
заявителя, суд более снисходителен к русским, нежели к лицам
грузинской национальности.
ПРАВО
Заявитель жаловался на основании ст. 14 Конвенции на то, что
вынесенный ему приговор был дискриминационным.
Европейский суд счел, что прежде всего он должен рассмотреть
вопрос о том, выполнил ли заявитель требование приемлемости
жалобы, определенное в п. 1 ст. 35 Конвенции, который гласит:
"1. Суд может принимать дело к рассмотрению только после того,
как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как
это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и
в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами
окончательного решения по делу".
Европейский суд отметил, что правило об исчерпании внутренних
средств правовой защиты, указанное в п. 1 ст. 35 Конвенции,
обязывает лиц, желающих подать жалобу против государства в
международные судебные или арбитражные органы, сначала
использовать средства правовой защиты, предусмотренные
национальной правовой системой. Соответственно, государства
освобождаются от ответственности в международных органах за свои
действия, если все еще существует возможность исправить положение
посредством их собственной правовой системы (см. Постановление
Европейского суда по делу "Акдивар и другие против Турции"
(Akdivar and Others v. Turkey) от 16 сентября 1996 г., Reports
1996-IV, з 65).
Европейский суд счел, что требования п. 1 ст. 35 Конвенции,
касающиеся исчерпания внутренних средств правовой защиты и
соблюдения шестимесячного срока подачи жалобы, тесно связаны,
поскольку они не только содержатся в одной статье, но и выражены в
одном предложении, грамматическая конструкция которого
предполагает такую взаимосвязь (см. Решение Европейской комиссии
по делу "Хатжианастасиу против Греции" (Hatjianastasiou v. Greece)
от 4 апреля 1990 г., жалоба N 12945).
Наконец, Европейский суд счел, что цель шестимесячного срока
состоит в обеспечении закона и того, что дела, затрагивающие
вопросы в соответствии с Конвенцией, рассматриваются в разумный
срок. Более того, власти и иных лиц следует защитить от любой
неопределенности в их отношении в течение длительного периода
времени. Наконец, необходимо обеспечить возможность оценки фактов
по делу до того, как такая возможность исчезнет, что сделает
справедливое рассмотрение вопроса практически невозможным (см.
Решение Европейской комиссии по делу "Келли против Соединенного
Королевства" (Kelly v. United Kingdom) от 7 мая 1985 г., жалоба N
10626/83, DR 42, р. 205, и Решение Европейского суда по делу
"Байбора и другие против Кипра" (Baybora and Others v. Cyprus) от
22 октября 2002 г., жалоба N 77116/01).
В настоящем деле Европейский суд отметил, что 18 сентября 2002
г. осуждение заявителя было оставлено без изменения Верховным
судом Российской Федерации. Впоследствии 12 марта 2003 г.
заявитель подал надзорную жалобу о пересмотре его дела в порядке
надзора в соответствии с положениями глав 48 и 49 Уголовно-
процессуального кодекса Российской Федерации. Данная жалоба была
оставлена без удовлетворения судьей Верховного суда Российской
Федерации 10 июня 2003 г.
Жалоба в Европейский суд была подана 17 сентября 2003 г., то
есть менее чем через шесть месяцев со дня вынесения решения об
отказе в удовлетворении надзорной жалобы заявителя, но более чем
через шесть месяцев со дня вступления в силу кассационного
определения Верховного суда Российской Федерации. Следовательно,
Европейский суд может рассматривать настоящую жалобу только в том
случае, если пересмотр дела в порядке надзора может считаться
средством правовой защиты по смыслу п. 1 ст. 35 Конвенции, и в
этом случае шестимесячный срок, установленный этой статьей, должен
отсчитываться со дня вынесения решения об отказе в удовлетворении
надзорной жалобы.
Европейский суд отметил, что он вправе рассматривать в каждом
конкретном деле в свете конкретных обстоятельств дела, в состоянии
ли какое-либо средство правовой защиты предоставлять возможность
эффективного и достаточного устранения нарушения по смыслу
общепризнанных принципов международного права относительно
исчерпания внутренних средств правовой защиты, а если нет - не
принимать его во внимание при отсчете шестимесячного срока.
Далее, Европейский суд сослался на его обширное прецедентное
право применительно к тому, что жалоба о пересмотре дела и схожие
чрезвычайные средства правовой защиты, по общему правилу, не могут
приниматься во внимание в целях применения ст. 35 Конвенции (см.,
например, Решение Европейской комиссии по делу "R. против Дании"
(R. v. Denmark) от 6 октября 1983 г., жалоба N 10326/83, DR 35, р.
218, и Решение Европейского суда по делу "Тумилович против
Российской Федерации" (Tumilovich v. Russia) от 22 июня 1999 г.,
жалоба N 47033/99).
В настоящем деле Европейский суд отметил, что согласно Уголовно-
процессуальному кодексу Российской Федерации надзорная жалоба
может быть подана в любое время после того, как решение суда стало
подлежать исполнению, даже годы спустя.
Более того, согласно ст. 403 Уголовно-процессуального кодекса
Российской Федерации, если президиум областного суда отклоняет
надзорную жалобу, она может быть повторно подана в Верховный суд
Российской Федерации. Согласно части четвертой ст. 406 Уголовно-
процессуального кодекса, если судья отказывает в передаче
надзорной жалобы в суд надзорной инстанции, председатель суда
может отменить это решение судьи и вынести свое решение.
Осуществление этих прав также не подлежит временным ограничениям.
Европейский суд счел, что если рассматривать процедуру
пересмотра дела в порядке надзора в соответствии с Уголовно-
процессуальным кодексом как средство правовой защиты, которое
необходимо исчерпать, таким образом созданная неопределенность
сделает бессмысленным правило о шестимесячном сроке.
В данных обстоятельствах Европейский суд пришел к выводу, что
надзорная жалоба схожа с жалобой о пересмотре дела и подобными
средствами правовой защиты, которые обычно не должны приниматься
во внимание в качестве средств правовой защиты в соответствии с п.
1 ст. 35 Конвенции. Европейский суд не установил иных
обстоятельств, которые бы оправдали иной вывод.
Таким образом, Европейский суд счел, что "окончательным"
решением по настоящему делу было Решение суда кассационной
инстанции, то есть Решение Верховного суда Российской Федерации от
18 сентября 2002 г. Более того, попытки заявителя добиться
пересмотра его дела в порядке надзора не могут быть расценены как
подача жалобы в Европейский суд в шестимесячный срок,
установленный в п. 1 ст. 35 Конвенции.
Поскольку решение суда кассационной инстанции было вынесено
более чем за шесть месяцев до того, как жалоба была подана в
Европейский суд, жалоба была подана по истечении положенного срока
и должна быть отклонена в соответствии с п. 1 и 4 ст. 35
Конвенции.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
Объявил жалобу неприемлемой.
Председатель Палаты
Христос РОЗАКИС
Секретарь Секции Суда
Серен НИЛЬСЕН
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
FIRST SECTION
DECISION
AS TO THE ADMISSIBILITY OF APPLICATION No. 31697/03
BY LEVAN VALERYEVICH BERDZENISHVILI AGAINST RUSSIA
(Strasbourg, 29.I.2004)
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on
29 January 2004 as a Chamber composed of:
Mr C.L. Rozakis, President,
Mrs F. Tulkens,
Mrs N. Vajic,
Mr E. Levits,
Mrs S. Botoucharova,
Mr A. Kovler,
Mr K. Hajiyev, judges,
and Mr S. Nielsen, Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 17 September
2003,
Having deliberated, decides as follows:
THE FACTS
The applicant, Mr Levan Valeryevich Berdzenishvili, is a
Russian citizen of Georgian ethnic origin, who was born in 1984
and lives in Moscow. He was represented before the Court by Ms
Arkenas Surova.
A. The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be
summarised as follows.
The applicant and two other persons, B. and T., both of Russian
ethnic origin, were charged with murder.
On 21 June 2002 the Moscow City Court convicted all three
defendants. The court sentenced the applicant to seven years'
imprisonment, and B. and T. to three and a half and four years'
imprisonment respectively.
On 16 July 2002 the applicant filed a cassation appeal to the
Supreme Court.
On 18 September 2002 the Supreme Court upheld the judgment as
such but ruled that the applicant should serve his sentence in a
prison with a lower security classification.
On 12 March 2003 the applicant asked the Presidium of the
Supreme Court to lodge an application for supervisory review of
the judgment. He maintained that the sentence was unfair as the
trial court had disregarded his emotional distress at the time of
the murder and a number of other extenuating circumstances.
On 10 June 2003 a judge of the Supreme Court refused to lodge
the application for supervisory review.
B. Relevant domestic law
On 18 December 2001 the State enacted a new Code of Criminal
Procedure ("CCrP") to replace that of 1960. The CCrP came in force
on 1 July 2002.
1. Pursuant to the CCrP, judgments of trial courts may be
appealed against in courts of cassation:
Article 373. Subject-matter of proceedings in a court of
cassation
"A court of cassation shall examine cassation [appeals] in
order to verify the lawfulness, validity and fairness of judgments
and other court decisions."
Article 379. Grounds for quashing or varying court decisions in
cassation proceedings
"The grounds for quashing or varying a judgment on cassation
shall be:
i) a discrepancy between the conclusions reached by the court
in the judgment and the facts established by the court of the
first or appeal instance;
ii) a breach of the rules of criminal procedure;
iii) incorrect application of the criminal law;
iv) unfairness of the sentence.
2. Chapter 46 of the CCrP defines the execution of judgments:
Article 390. Entry into force and execution of judgments
"1. Where parties do not appeal against the judgment of a court
of first instance, the judgment shall come into force on expiry of
the time-limit for the lodging of an appeal or cassation appeal
against it...
3. Where a cassation [appeal] is lodged, a judgment, unless
quashed by the court of cassation, shall come into force on the
date of the cassation decision..."
4. A judgment shall be put into effect by the court of first
instance within 3 days of it coming into force or of the return of
the case-file from the ...court of cassation."
Article 392. Binding force of judgments, decisions and rulings
"1. Court judgments, decisions and rulings which have come into
force shall be binding on all State bodies, local authorities, non-
governmental organisations, State officials and other natural and
legal persons. Judgments, decisions and rulings shall be strictly
adhered to throughout the territory of the Russian Federation.
2. Non-execution of a judgment, decision or ruling shall be a
criminal offence."
3. Section 15 of the CCrP defines the procedures by which
judgments which have come into force may be re-examined. Chapter
48 <3>, the first in this Section, defines the supervisory-review
procedure:
--------------------------------
<3> Came into force on 1 January 2003.
Article 402. Appeal against judgments, decisions and rulings
which have come into force
"1. Defendants who have been convicted or acquitted, their
[counsel], victims or their counsel and the public prosecutor
shall be entitled to petition for review of court judgments,
decisions and rulings which have come into force in accordance
with the procedure set out in the present Chapter.
2. The public prosecutor's petition shall be termed a
supervisory-review application (представление). Other parties'
petitions shall be termed supervisory-review complaints (жалоба)."
Article 403. Courts which may examine supervisory-review
complaints or applications
"Supervisory-review proceedings against:
1. ... a judgment of a District Court; a cassation judgment
of... a Regional Court... may be brought before the Presidium of a
...Regional Court...;
2. [judgments] listed in paragraph 1 of the present Article
which have already been appealed against under the supervisory-
review procedure in the Presidium of... a Regional Court; a
judgment... of a Regional Court... which has not been appealed
against under the cassation procedure in the Supreme Court; a
ruling of a Presidium of a ...Regional Court may be brought before
the Supreme Court;..."
Article 404. Procedure for lodging supervisory-review
complaints or applications
"1. A supervisory-review complaint or application... shall be
lodged directly with the [competent] supervisory-review court..."
Article 405. No prejudice to the defendant in supervisory-
review proceedings
"There shall be no supervisory review of [convictions] where
the review is requested on the ground that a more serious charge
should be applied, that the sentence is too lenient or on other
grounds unfavourable to the convicted person. There shall be no
supervisory review of acquittals or of decisions to discontinue
criminal cases."
Article 406. Examination of supervisory-review complaints or
applications
"1. A supervisory-review complaint or application shall be
examined by a supervisory-review court within 30 days of being
lodged.
2. The judge who examines the supervisory-review complaint or
application may, where necessary, obtain... any criminal case-
file...
3. After examining the supervisory-review complaint or
application, the judge shall decide as follows: either
i) to dismiss the supervisory-review complaint or application;
or,
ii) to institute supervisory-review proceedings and to pass the
supervisory-review complaint or application for consideration by
the supervisory-review court...
4. The President of the [competent] court may decline to accept
the judge's decision to dismiss the supervisory-review complaint
or application. In this case he shall set aside this decision and
give a decision according to paragraph 3 ii) [above]."
Article 407. Examination of criminal cases by supervisory-
review courts
"1. The supervisory-review court... shall examine the
supervisory-review complaint or application within 15 days of the
interim decision... The court shall inform [the parties] about the
day, time and place of the hearing...
2. The public prosecutor shall participate in the hearing; the
defendant, whether convicted or acquitted, his [counsel], and
other persons whose interests are affected by the complaint or
application, may participate in the hearing at their request. The
said persons shall have an opportunity to examine the supervisory-
review complaint or application.
3. A report on the case shall be presented by a member of the
presidium of the [competent] court or by another judge who has not
previously been involved in examining the case.
4. The rapporteur shall give an account of the facts of the
case; he is to report on the content of the judgment, decision or
ruling, present the grounds of the supervisory-review complaint or
application and the grounds for instigating the supervisory-review
proceedings.
5. The prosecutor shall then be called on to support his
supervisory-review application or to comment on the supervisory-
review complaint.
6. Where the defendant, whether convicted or acquitted, his
[counsel], the victim or his counsel are participating in the
hearing, they may make oral submissions after the prosecutor.
7. The parties shall then leave the court room.
8. Once the parties have left the court room, the [court] shall
give its [decision]..."
Article 408. Decision of the supervisory-review court
"1. After examining the criminal case, the supervisory-review
court may:
i) dismiss the supervisory-review complaint or application and
uphold the decisions complained of;
ii) quash the judgment, decision or ruling together with all
subsequent judicial acts, and close the proceedings;
iii) quash the judgment, decision or ruling together with all
subsequent judicial acts, and remit the case for a fresh
examination;
iv) quash the judgment of the court of appeal together with all
subsequent judicial acts, and remit the case for a fresh
examination on appeal;
v) quash the decision of the court of cassation together with
all subsequent judicial acts and remit the case for fresh
cassation proceedings;
vi) vary the judgment, decision or ruling..."
Article 409. Grounds for quashing or varying final judicial
acts
"1. Judgments, decisions or rulings may be quashed or varied in
the course of the supervisory-review procedure on the grounds set
out in Article 379 зз 2 - 4 of the present Code.
2. A decision or ruling of a court of first instance, a ruling
of the court of cassation or a ruling or decision of a supervisory-
review court shall be quashed or modified where the supervisory-
review court finds that:
i) the decision or ruling of a court of first instance is
unlawful or unfounded;
ii) the decision or ruling of a higher court has upheld,
quashed or varied an existing judgment, decision or ruling without
sufficient grounds;
iii) the decision or ruling has been delivered in breach of the
requirements of the present Code, and that this fact has or may
have affected the correctness of that decision or ruling."
Article 410. Scope of the authority of a supervisory-review
court
"1. When examining a criminal case under the supervisory-review
procedure the court is not bound by the grounds of the supervisory-
review complaint or application and may review the proceedings as
a whole.
2. If in a criminal case several persons have been convicted,
but the supervisory-review complaint or application is lodged only
by or on behalf of one of them, the supervisory-review court may
examine the case in respect of all the convicted persons.
3. A supervisory-review court... may reduce the sentence or
apply the criminal law concerning a less serious offence...
6. A supervisory-review court's instructions shall be binding
on the lower court which will re-examine the case.
7. When examining a criminal case, a supervisory-review court
may not:
i) establish or deem proven facts which have not been
established in the judgment or have been rejected in it;
ii) pre-judge questions of guilt, of the credibility of
evidence or the probative value of given pieces of evidence;
iii) take a decision as to what particular criminal law should
be applied by trial and appeal courts, or about what the
appropriate penalty should be.
8. Equally, when a supervisory-review court quashes the
decision of a court of cassation, it may not pre-determine the
conclusions which the court of cassation may reach during a fresh
examination of the case."
Article 412. Lodging of new supervisory-review complaints or
applications
"1. It is forbidden to lodge new supervisory-review complaints
or applications to a court which has already dismissed such
complaints or applications.
2. Where an earlier judgment, decision or ruling has been
quashed on cassation or under the supervisory-review procedure, it
is possible to lodge a supervisory-review complaint or application
against it according to the rules of the present Chapter,
irrespective of the reasons why the original judgment, decision or
ruling was quashed."
4. The next Chapter (Chapter 49) specifies when proceedings may
be re-opened owing to new or newly-discovered circumstances:
Article 413. Grounds for re-opening criminal proceedings owing
to new or newly-discovered circumstances
"1. A court judgment, decision or ruling which has come into
force may be quashed and the criminal proceedings re-opened in
view of new or newly-discovered circumstances.
2. The grounds for re-opening of the criminal proceedings
pursuant to the present Chapter are:
i) newly-discovered circumstances as defined in part 3 of the
present Article, which existed when the judgment... came into
force but of which the court was unaware;
ii) new circumstances as defined in part 4 of the present
Article which remove the criminality and punishability of the act.
3. The following shall be recognised as newly-discovered
circumstances:
i) perjury which has been established by a court, committed by
a victim, witness or expert; forgery of exhibits and transcripts
of investigative and court proceedings or obvious irregularity in
interpretation which has resulted in an unlawful, invalid or
unjust sentence...;
ii) [conviction] of an [investigating officer] or a public
prosecutor for offences which resulted in an unlawful, invalid or
unjust sentence...;
iii) [conviction] of a judge for offences committed in the
course of examination of the criminal case.
4. The following shall be recognised as new circumstances:
i) a ruling of the Constitutional Court which declares
unconstitutional a law relied on in the criminal proceedings;
ii) a ruling of the European Court of Human Rights which finds
a violation of the Convention for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms by a Russian court during the criminal
proceedings, where the violation flows from:
a) the application of a federal law that is incompatible with
the [Convention];
b) other breaches of the [Convention];
iii) other new circumstances..."
Article 414. Time-limits for re-opening proceedings
"1. There shall be no time-limit for review of a conviction on
the ground of new or newly-discovered circumstances where the
review would be to the defendant's benefit...
3. Where an acquittal, a [decision] to discontinue a case or a
conviction must be reviewed because the punishment is too
lenient..., the review may only be initiated within the limitation
periods for instituting criminal proceedings... but no later than
one year after the discovery of new circumstances."
COMPLAINT
The applicant complained under Article 14 of the Convention
that the sentence of the Moscow City Court discriminated against
him on the ground of his ethnic origin. He claimed that, although
B. and T. were at least equally guilty, the punishment they had
received was more lenient. In the applicant's opinion, the court
was prepared to be more indulgent with Russians than with a person
of Georgian ethnic origin.
THE LAW
The applicant complained under Article 14 of the Convention
that the sentence had been discriminatory.
The Court considers it appropriate first to determine whether
the applicant has complied with the admissibility requirements
defined in Article 35 з 1 of the Convention, which stipulates:
"1. The Court may only deal with the matter after all domestic
remedies have been exhausted, according to the generally
recognised rules of international law, and within a period of six
months from the date on which the final decision was taken."
The Court points out that the rule of exhaustion of domestic
remedies referred to in Article 35 з 1 of the Convention obliges
those seeking to bring their case against the State before an
international judicial or arbitral organ to use first the remedies
provided by the national legal system. Consequently, States are
dispensed from answering before an international body for their
acts before they have had an opportunity to put matters right
through their own legal system (see Akdivar and Others v. Turkey,
judgment of 16 September 1996, Reports of Judgments and Decisions
1996-IV, з 65).
The Court observes that the requirements contained in Article
35 з 1 concerning the exhaustion of domestic remedies and the six-
month period are closely interrelated, since not only are they
combined in the same Article, but they are also expressed in a
single sentence whose grammatical construction implies such
correlation (see Hatjianastasiou v. Greece, no. 12945/87,
Commission decision of 4 April 1990).
Lastly, the Court observes that the purpose of the six-month
rule is to promote security of the law and to ensure that cases
raising issues under the Convention are dealt with within a
reasonable time. Furthermore, it ought also to protect the
authorities and other persons concerned from being under any
uncertainty for a prolonged period of time. Finally, it should
ensure the possibility of ascertaining the facts of the case
before that possibility fades away, making a fair examination of
the question at issue next to impossible (see Kelly v. the United
Kingdom, no. 10626/83, Commission decision of 7 May 1985,
Decisions and Reports (DR) 42, p. 205; Baybora and Others v.
Cyprus (dec.), no. 77116/01, 22 October 2002).
In the present case the Court notes that the applicant's
conviction was upheld by the Supreme Court on 18 September 2002.
Subsequently, on 12 March 2003, the applicant submitted a
complaint seeking supervisory review of the judgment, pursuant to
the rules set out in Chapters 48 and 49 of the CCrP. This
complaint was rejected on 10 June 2003 by a judge of the Supreme
Court.
The application to the Court was introduced on 17 September
2003, i.e. less than six months from the date of the decision to
refuse the supervisory-review complaint, but more than six months
after the date of the Supreme Court's judgment. It follows that
the Court may only deal with the application if supervisory review
is considered a remedy within the meaning of Article 35 з 1 of the
Convention, in which case the six-month period provided for in
that Article should be calculated from the date of the decision to
refuse the supervisory-review complaint.
The Court notes that it has jurisdiction in every case to
assess in the light of the particular facts whether any given
remedy appears to offer the possibility of effective and
sufficient redress within the meaning of the generally recognised
rules of international law concerning the exhaustion of domestic
remedies and, if not, to exclude it from consideration in applying
the six-month time-limit.
The Court refers, further, to the extensive case-law to the
effect that an application for retrial or similar extraordinary
remedies cannot, as a general rule, be taken into account for the
purpose of applying Article 35 of the Convention (see, for
example, R. v. Denmark, no. 10326/83, Commission decision of 6
October 1983, DR 35, p. 218; Tumilovich v. Russia (dec.), no.
47033/99, 22 June 1999).
In the present case the Court notes that, under the CCrP,
supervisory-review complaints may be brought at any time after a
judgment becomes enforceable, even years later.
Furthermore, pursuant to Article 403 of the CCrP, if the
Presidium of a Regional Court dismisses a supervisory-review
complaint, it may be re-submitted to the Supreme Court. Pursuant
to Article 406-4 of the CCrP, where a judge refuses to transfer a
supervisory-review complaint to a supervisory-review court, the
President of the court may overrule the judge's decision. Exercise
of these rights is also not subject to a time-limit.
The Court considers that if the supervisory-review procedure
under the CCrP were considered a remedy to be exhausted, the
uncertainty thereby created would render nugatory the six-month
rule.
In these circumstances the Court finds that a supervisory-
review complaint is akin to an application for retrial and similar
remedies which should not normally be taken into consideration as
a remedy under Article 35 з 1 of the Convention. The Court finds
no special circumstances which could justify a different
conclusion.
The Court therefore considers that the "final" decision in the
present case was the judgment of the court of cassation, that is
the judgment of the Supreme Court of 18 September 2002.
Furthermore, the applicant's attempts to obtain a supervisory
review cannot bring the application within the six-month time-
limit laid down in Article 35 з 1.
Since the judgment of the court of cassation was delivered more
than six months before the date on which the application was
lodged with the Court, it follows that the application has been
introduced out of time and must be rejected pursuant to Article 35
зз 1 and 4 of the Convention.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
Declares the application inadmissible.
Christos ROZAKIS
President
{Soren} <4> NIELSEN
Registrar
--------------------------------
<4> Слово на национальном языке набрано латинским шрифтом и
выделено фигурными скобками.
|