Право
Навигация

 

Реклама




 

 

Ресурсы в тему

 

Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

 

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

 

Рейтинг@Mail.ru


Законодательство Российской Федерации

Архив (обновление)

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОКОНЧАТЕЛЬНОМ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ БЫВШЕГО СССР И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕД КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 01.07.2005)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                              СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
            И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
             ОБ ОКОНЧАТЕЛЬНОМ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ
               БЫВШЕГО СССР И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕД
                    КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
                                   
                      (Москва, 1 июля 2005 года)
                                   
                               Преамбула
                                   
       Правительство  Российской  Федерации,  именуемое  в  дальнейшем
   "Российская   Сторона",   и   Правительство   Китайской    Народной
   Республики,  именуемое в дальнейшем "Китайская Сторона",  совместно
   именуемые "Стороны",
       в  целях  окончательного урегулирования  задолженности  бывшего
   СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой  и
   содействия    успешному   развитию   торгового,    финансового    и
   экономического сотрудничества между двумя странами,
       путем дружественных консультаций на основе равенства и взаимной
   выгоды,
       согласились о нижеследующем:
                                   
                               Статья 1
                                   
                          Предмет Соглашения
                                   
       1.1.   Настоящим  Соглашением  будут  полностью   урегулированы
   следующие   категории  задолженности  бывшего  СССР  и   Российской
   Федерации перед Китайской Народной Республикой:
       1.1.1. Положительное сальдо Китайской Стороны в торговле  между
   бывшим   СССР   и   Российской  Федерацией  и  Китайской   Народной
   Республикой  в  1991 - 1992 годах с расчетами по клирингу,  включая
   проценты, начисленные до даты подписания настоящего Соглашения,  не
   включая  дату  подписания,  в общей сумме 305269585,23  клиринговых
   швейцарских  франков  (триста  пять  миллионов  двести   шестьдесят
   девять  тысяч  пятьсот  восемьдесят  пять  клиринговых  швейцарских
   франков и двадцать три сантима), складывающееся из сальдо:
       -   "Ликвидационного   счета  N  1/91"  в   сумме   34102924,16
   клиринговых швейцарских франков (тридцать четыре миллиона  сто  две
   тысячи девятьсот двадцать четыре клиринговых швейцарских франков  и
   шестнадцать сантимов);
       -  "Специального счета N 5/91" в сумме 72989938,26  клиринговых
   швейцарских  франков (семьдесят два миллиона девятьсот  восемьдесят
   девять  тысяч  девятьсот  тридцать восемь  клиринговых  швейцарских
   франков и двадцать шесть сантимов);
       -  "Специального  счета 1992" в сумме 198176722,81  клиринговых
   швейцарских  франков (сто девяносто восемь миллионов сто  семьдесят
   шесть  тысяч семьсот двадцать два клиринговых швейцарских франка  и
   восемьдесят один сантим).
       1.1.2.  Остаток задолженности по основному долгу  и  процентам,
   начисленным  до даты подписания настоящего Соглашения,  не  включая
   дату  подписания,  по  Соглашению между  Правительством  Российской
   Федерации   и   Правительством  Китайской  Народной  Республики   о
   погашении положительного сальдо Китайской Стороны в торговле  между
   бывшим  СССР  и  КНР с расчетами по клирингу от 4  января  1995  г.
   (далее  именуется  -  Соглашение  от  04.01.1995)  в  общей   сумме
   127769354,44  долларов  США (сто двадцать  семь  миллионов  семьсот
   шестьдесят  девять  тысяч триста пятьдесят  четыре  доллара  США  и
   сорок четыре цента).
       1.1.3.  Остаток задолженности по основному долгу  и  процентам,
   начисленным  до  31  декабря  1997  года  включительно,   по   двум
   Соглашениям    между   Правительством   Российской   Федерации    и
   Правительством  Китайской  Народной  Республики  о  государственных
   кредитах для поставок товаров из КНР в Российскую Федерацию  от  18
   декабря  1992  г.  (далее  именуются - Соглашения  от  18.12.1992),
   переоформленный   в   рамках   Соглашения   между    Правительством
   Российской   Федерации   и   Правительством   Китайской    Народной
   Республики  об  урегулировании  задолженностей  по  государственным
   кредитам  от  17 февраля 1998 г. (далее именуется -  Соглашение  от
   17.02.1998)  и  Дополнения  к  нему от  4  апреля  2000  г.  (далее
   именуется  -  Дополнение от 04.04.2000), в общей сумме  18636616,97
   швейцарских  франков  (восемнадцать  миллионов  шестьсот   тридцать
   шесть  тысяч  шестьсот шестнадцать швейцарских франков и  девяносто
   семь  сантимов).  На указанную задолженность, начиная  с  1  января
   1998 года, проценты начисляться не будут.
       1.2.   Настоящим  Соглашением  будут  полностью   урегулированы
   следующие  встречные требования бывшего СССР и Российской Федерации
   к Китайской Народной Республике:
       1.2.1.  Часть  положительного  сальдо  Российской  Стороны   на
   специальном  бартерном  счете  N  BTU1096A/HO,  открытом  в  рамках
   Соглашения  между  Правительством  СССР  и  Правительством  КНР   о
   поставках  из СССР в КНР специального имущества и расчетах  за  это
   имущество  от  28 декабря 1990 г., в сумме 1234032,96 долларов  США
   (один  миллион двести тридцать четыре тысячи тридцать  два  доллара
   США и девяносто шесть центов).
       1.2.2.  Непогашенная  встречными поставками  китайских  товаров
   через    Всекитайскую    Импортно-Экспортную    Компанию    Точного
   Машиностроения  часть стоимости поставленного в Китайскую  Народную
   Республику  специального имущества по контракту от 20 августа  1994
   г.  N  84/41564350/94PM4013-32  в  сумме  9320000,00  долларов  США
   (девять  миллионов  триста двадцать тысяч  долларов  США),  которая
   будет  пересчитана сначала в швейцарские франки по  среднему  курсу
   купли-продажи  на  момент  закрытия в  дату,  на  два  рабочих  дня
   предшествующую дате подписания настоящего Соглашения,  на  странице
   "CHF"  агентства  Рейтер, а затем в клиринговые швейцарские  франки
   по  курсу  1  клиринговый швейцарский франк  равен  1  швейцарскому
   франку.
                                   
                               Статья 2
                                   
        Зачет встречных требований и консолидация задолженности
                                   
       2.1.  Задолженность,  указанная в подпункте  1.1.1  пункта  1.1
   статьи  1 настоящего Соглашения, будет уменьшена на сумму встречных
   требований,  указанных  в  подпункте  1.2.2  пункта  1.2  статьи  1
   настоящего Соглашения. Датой зачета будет являться 31 декабря  1999
   года.
       2.2.    Остаток   задолженности,   полученный   после   зачета,
   произведенного  в  соответствии с пунктом 2.1 настоящей  статьи,  и
   соответствующего пересчета процентов, указанных в  подпункте  1.1.1
   пункта   1.1  статьи  1  настоящего  Соглашения,  будет   на   дату
   вступления  настоящего Соглашения в силу пересчитан  в  швейцарские
   франки   по   курсу  1  швейцарский  франк  равен  1   клиринговому
   швейцарскому франку.
       2.3.  Задолженность,  указанная в подпункте  1.1.2  пункта  1.1
   статьи  1 настоящего Соглашения, будет уменьшена на сумму встречных
   требований,  указанную  в  подпункте  1.2.1  пункта  1.2  статьи  1
   настоящего Соглашения. Датой зачета будет являться 31 декабря  1999
   года.
       2.4.    Остаток   задолженности,   полученный   после   зачета,
   произведенного  в  соответствии с пунктом 2.3 настоящей  статьи,  и
   соответствующего пересчета процентов, указанных в  подпункте  1.1.2
   пункта  1.1  статьи  1 настоящего Соглашения,  будет  пересчитан  в
   швейцарские  франки  по  среднему  курсу  купли-продажи  на  момент
   закрытия  в дату, на два рабочих дня предшествующую дате подписания
   настоящего Соглашения, на странице "CHF" агентства Рейтер.
       2.5.  Остаток задолженности, полученный в результате проведения
   операций,  указанных  в  пунктах 2.1  -  2.2  настоящей  статьи,  и
   остаток   задолженности,   полученный   в   результате   проведения
   операций, указанных в пунктах 2.3 - 2.4 настоящей статьи, будут  на
   дату  вступления  настоящего Соглашения в силу  консолидированы  на
   специальном  беспроцентном  счете в  швейцарских  франках,  который
   будет  открыт  Уполномоченными  агентами  Сторон,  определенными  в
   статье 7 настоящего Соглашения.
                                   
                               Статья 3
                                   
               Погашение неконсолидируемой задолженности
                                   
       Задолженность, указанная в подпункте 1.1.3 пункта 1.1 статьи  1
   настоящего  Соглашения,  будет погашена единовременным  платежом  в
   свободно  конвертируемой  валюте в  сумме  18636616,97  швейцарских
   франков  (восемнадцать  миллионов  шестьсот  тридцать  шесть  тысяч
   шестьсот   шестнадцать  швейцарских  франков   и   девяносто   семь
   сантимов)   не  позднее  15  календарных  дней  с  даты  заключения
   межбанковского  соглашения,  указанного  в  статье   7   настоящего
   Соглашения.
       Указанный   платеж   будет  считаться  полным   и   безусловным
   выполнением   Российской  Федерацией  обязательств  по   статье   2
   Соглашения  от  17.02.1998 и Дополнению к  нему  от  04.04.2000,  а
   также  Соглашениям  от 18.12.1992. С даты осуществления  указанного
   платежа   Соглашение  от  17.02.1998  и  Дополнение   к   нему   от
   04.04.2000, а также Соглашения от 18.12.1992 утратят силу.
                                   
                               Статья 4
                                   
       Погашение и обслуживание консолидированной задолженности
                                   
       4.1.  Задолженность, консолидированная в соответствии с пунктом
   2.5   статьи  2  настоящего  Соглашения,  будет  погашена  примерно
   равными   годовыми  долями  в  течение  5  лет  с  даты  вступления
   настоящего  Соглашения  в силу поставками товаров  и/или  услуг,  а
   также  техники и оборудования гражданского назначения из Российской
   Федерации   в   Китайскую  Народную  Республику  в   рамках   вновь
   заключаемых   между  уполномоченными  российскими  поставщиками   и
   китайскими    покупателями    индивидуальных    экспортно-импортных
   контрактов (далее именуются - Контракты).
       Контракты  должны  быть  заключены  в  швейцарских  франках   и
   одобрены  в  порядке,  изложенном в пункте  4.3  настоящей  статьи,
   Министерством финансов Российской Федерации с Российской Стороны  и
   Министерством коммерции Китайской Народной Республики  с  Китайской
   Стороны (далее вместе именуются - Уполномоченные органы Сторон).
       4.2.  Датой  погашения  задолженности,  урегулируемой  согласно
   пункту  4.1  настоящей  статьи,  будет  являться  дата  направления
   Внешэкономбанком  Банку  Китая  счетов  и  отгрузочных  документов,
   предусмотренных условиями Контрактов, на каждую партию товара.
       4.3. Уполномоченные органы Сторон согласуют индикативные списки
   товарных  поставок, российских поставщиков и китайских  покупателей
   на  весь период погашения, закрепляя указанные договоренности путем
   подписания соответствующего меморандума.
       4.4.    Проценты   на   задолженность,   консолидированную    в
   соответствии  с  пунктом  2.5  настоящего  Соглашения,   не   будут
   начисляться   в   течение  5  лет  с  даты  вступления   настоящего
   Соглашения в силу.
                                   
                               Статья 5
                                   
                      Урегулирование непогашенной
                 части консолидированной задолженности
                                   
       В     случае,     если    какая-либо    часть    задолженности,
   консолидированной в соответствии с пунктом 2.5 статьи 2  настоящего
   Соглашения,  не  будет погашена в течение 5 лет с  даты  вступления
   настоящего  Соглашения в силу на условиях, изложенных  в  статье  4
   настоящего   Соглашения,   то   условия   урегулирования    данного
   непогашенного    остатка    задолженности    будут    дополнительно
   согласованы   Уполномоченными  органами  Сторон  путем   подписания
   соответствующего  протокола.  На  указанный  непогашенный   остаток
   задолженности  будут  начисляться проценты по  ставке  не  выше  2%
   годовых.
                                   
                               Статья 6
                                   
                          Досрочное погашение
                                   
       Задолженность, консолидированная в соответствии с  пунктом  2.5
   статьи  2 настоящего Соглашения и подлежащая погашению на условиях,
   изложенных  в  статье 4 настоящего Соглашения, может быть  погашена
   Российской  Стороной  досрочно  на  условиях,  которые  могут  быть
   согласованы Сторонами в письменной форме.
                                   
                               Статья 7
                                   
                     Уполномоченные агенты Сторон
                                   
       Банк  внешнеэкономической деятельности СССР (Внешэкономбанк)  и
   Банк   Китая   являются   уполномоченными  агентами   Правительства
   Российской,   Федерации   и   Правительства   Китайской    Народной
   Республики соответственно (далее именуются - Уполномоченные  агенты
   Сторон)   для   целей   учетно-расчетного  обеспечения   реализации
   положений настоящего Соглашения.
       Уполномоченные агенты Сторон не позднее 60 календарных  дней  с
   даты    вступления   настоящего   Соглашения   в   силу    подпишут
   межбанковское  соглашение о техническом  порядке  учета  и  ведения
   расчетов в рамках настоящего Соглашения.
                                   
                               Статья 8
                                   
                  Завершение исполнения обязательств
                                   
       После  консолидации  в  соответствии с  пунктом  2.5  статьи  2
   настоящего  Соглашения  задолженности  и  требования,  указанные  в
   подпунктах  1.1.1  и 1.1.2 пункта 1.1 и 1.2.1 и  1.2.2  пункта  1.2
   статьи  1  настоящего Соглашения, будут считаться переоформленными.
   С  даты  указанной  консолидации Соглашение от  04.01.1995  утратит
   свою  силу, а счета, указанные в подпункте 1.1.1 пункта 1.1  статьи
   1  настоящего  Соглашения,  будут закрыты Уполномоченными  агентами
   Сторон.
                                   
                               Статья 9
                                   
                            Другие условия
                                   
       9.1.  Любые  разногласия и/или споры, вытекающие из  настоящего
   Соглашения, будут урегулированы путем проведения переговоров  между
   Уполномоченными органами Сторон.
       9.2.   Стороны  имеют  право  вносить  изменения  в   настоящее
   Соглашение  путем  подписания соответствующих  Дополнений,  которые
   будут являться его неотъемлемой частью.
       9.3.   Стороны   примут   необходимые  меры   для   обеспечения
   конфиденциальности информации и переписки, связанных с  исполнением
   настоящего  Соглашения, если между ними не  будет  достигнуто  иной
   договоренности.
       9.4. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания
   и действует до полного выполнения его положений.
   
       Совершено  в  г.  Москве  1 июля 2005  года  в  двух  подлинных
   экземплярах,  каждый  на  русском и китайском  языках,  причем  оба
   текста имеют одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости


Реклама

Новости сайта Тюрьма


Hosted by uCoz