СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРОЕКТА "2К"
(Тракай, 26 мая 2005 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской
Республики, далее именуемые Сторонами,
придавая важное значение расширению и упрочению сотрудничества
и взаимодействия в развитии Калининградской области Российской
Федерации и регионов Литовской Республики, в том числе в связи с
расширением Европейского Союза,
стремясь увеличить объем и обеспечить непрерывность
внешнеторговых и транзитных грузопотоков через порты
Калининградской области Российской Федерации и Клайпедский порт
Литовской Республики, а также облегчить условия перевозки грузов
между государствами Сторон,
учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Литовской Республики о принципах сотрудничества и
условиях взаимоотношений в области транспорта от 12 февраля 1992
г. и Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Литовской Республики о долгосрочном сотрудничестве
между Калининградской областью Российской Федерации и регионами
Литовской Республики от 29 июня 1999 г.,
принимая во внимание Совместное заявление Президентов
Российской Федерации и Литовской Республики от 30 марта 2001 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Под проектом "2К" понимается комплекс совместных мер по
развитию взаимовыгодного сотрудничества портов Калининградской
области и Клайпедского порта, направленных на обеспечение их
загрузки грузами российского, литовского происхождения и грузами
третьих государств.
Положения настоящего Соглашения реализуются с учетом
законодательства государств Сторон.
Статья 2
Основными целями проекта "2К" являются:
2.1. Согласование совместных действий компетентных органов по
привлечению грузовых потоков в порты Калининградской области и
Клайпедский порт и оптимальному их распределению с учетом
специализации портов;
2.2. Увеличение загрузки портов Калининградской области и
Клайпедского порта путем повышения их конкурентоспособности и
создания условий для их успешной деятельности;
2.3. Внедрение прогрессивных технологий погрузки, доставки,
выгрузки и складирования грузов;
2.4. Повышение качества портовых и транспортных услуг;
2.5. Выработка совместных предложений по уменьшению времени
пересечения границ и упрощению таможенных и других процедур при
перевозках экспортно-импортных и транзитных грузов;
2.6. Обеспечение безопасности мореплавания, движения поездов,
проведения поисково-спасательных работ на море, предупреждение и
ликвидация катастроф техногенного характера на транспорте.
Статья 3
Стороны стремятся:
3.1. Увеличивать пропускную способность портов Калининградской
области и Клайпедского порта, развивать их инфраструктуру,
железнодорожные и автомобильные подъездные пути, внедрять
информационные технологии;
3.2. Сотрудничать в сфере обеспечения безопасности
мореплавания, движения поездов и проведения поисково-спасательных
работ на море, предупреждения и ликвидации катастроф техногенного
характера на транспорте;
3.3. Проводить тарифную политику, направленную на определение
согласованных конкурентоспособных тарифов на перевозку, перевалку
грузов и портовые сборы;
3.4. Модернизировать и развивать транспортную инфраструктуру на
территориях государств обеих Сторон по мере увеличения
грузопотоков в направлении портов Калининградской области и
Клайпедского порта;
3.5. Реализовывать мероприятия по созданию благоприятных
условий для комбинированных перевозок грузов через порты
Калининградской области и Клайпедский порт;
3.6. Участвовать в международных проектах по защите окружающей
среды в Балтийском регионе и обмениваться опытом этой работы;
3.7. Обмениваться информацией об объеме грузооборота, ставках
портовых сборов, уровне тарифов на перевозку и перевалку грузов,
проектах развития портов и инвестиционных проектах, строительстве
новых терминалов, внедрении передовых технологий.
Статья 4
Стороны по дипломатическим каналам информируют друг друга о
компетентных органах, назначенных ответственными за осуществление
настоящего Соглашения.
Статья 5
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других
государств, разделяющих его цели.
Государство, желающее стать участником настоящего Соглашения,
информирует по дипломатическим каналам о своем намерении каждую
Сторону. При согласии каждой Стороны на присоединение
правительство этого государства и Стороны заключают протокол о
присоединении.
Протокол вступает в силу в соответствии со статьей 7 настоящего
Соглашения и является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 6
Спорные вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего
Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций в рамках
рабочей группы по сотрудничеству в области транспорта
Межправительственной российско-литовской комиссии по торгово-
экономическому, научно-техническому, гуманитарному и культурному
сотрудничеству.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, и заключается сроком на пять лет.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на
последующие пятилетние периоды.
Настоящее Соглашение действует до истечения шести месяцев с
даты уведомления по дипломатическим каналам Правительством
Российской Федерации или Правительством Литовской Республики друг
друга о намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Тракай 26 мая 2005 года в двух экземплярах,
каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|