ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 января 2005 г. N 46
О ЗАКЛЮЧЕНИИ ПУТЕМ ОБМЕНА НОТАМИ
СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОДАЖИ ИМУЩЕСТВЕННОГО КОМПЛЕКСА,
РАСПОЛОЖЕННОГО В Г. БОННЕ-БАД ГОДЕСБЕРГЕ,
УЛ. ПЕТЕР-ШВИНГЕН-ШТРАССЕ, 6
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Принять предложение Министерства иностранных дел Российской
Федерации, согласованное с заинтересованными федеральными органами
исполнительной власти и предварительно проработанное с Германской
Стороной, о заключении путем обмена нотами Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной
Республики Германия об осуществлении продажи имущественного
комплекса, расположенного в г. Бонне-Бад Годесберге, ул. Петер-
Швинген-Штрассе, 6, состоящего из жилого дома общей площадью 7243
кв. м (собственность бывшего СССР) и относящегося к нему
земельного участка общей площадью 10691 кв. м (собственность
Федеративной Республики Германия).
Одобрить проект ноты Российской Стороны (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
осуществить от имени Правительства Российской Федерации обмен
нотами, составляющими указанное Соглашение, разрешив в случае
необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие
принципиального характера.
2. Средства, полученные от Правительства Федеративной
Республики Германия после продажи имущественного комплекса,
указанного в пункте 1 настоящего Постановления, зачислить в доход
федерального бюджета.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ
Проект
"__" ___________ 2005 г.
Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение
Министерству иностранных дел Федеративной Республики Германия и
имеет честь подтвердить получение ноты Министерства N 111-220.02/3
RUS от 23 декабря 2004 г. следующего содержания:
"Министерство иностранных дел Федеративной Республики Германия,
ссылаясь на вербальную ноту Посольства Российской Федерации N 34
от 29 марта 1999 года, в которой Посольство объявило о предстоящем
отказе от жилого комплекса по ул. Петер-Швинген-Штрассе, 6, в
Бонне-Бад Годесберге, имеет честь сообщить следующее.
Ссылаясь на Соглашение между Правительством Федеративной
Республики Германии и Правительством Союза Советских
Социалистических Республик о взаимном безвозмездном предоставлении
в бесплатное пользование земельных участков для строительства
комплексов зданий Посольства Союза Советских Социалистических
Республик в Бонне-Бад Годесберге и Посольства Федеративной
Республики Германии в Москве от 12 июля 1974 года и опираясь на
Протокол переговоров российской и немецкой делегаций по вопросам
недвижимости от 23 ноября 1995 года, Правительство Федеративной
Республики Германия предлагает применить к продаже жилого здания и
относящегося к нему земельного участка в Бонне-Бад Годесберге,
Метцентале, по Петер-Швинген-Штрассе, 6, следующую процедуру.
1. Правительство Российской Федерации дает согласие на
погашение наследственного права застройки, предоставленного Союзу
Советских Социалистических Республик на участке в Бонне-Бад
Годесберге, Метцентале, по Петер-Швинген-Штрассе, 6, в
соответствии с договором о наследственном праве застройки от 18
августа 1971 года (регистрационный номер грамоты N 1800/1971,
выдана нотариусом д-ром Кнуром в Бонне-Бад Годесберге).
Исходя из правовой идентичности Российской Федерации и Союза
Советских Социалистических Республик Правительство Федеративной
Республики Германия с целью осуществления перезаписи в поземельной
книге сделает в кадастровое ведомство Бонна необходимое с точки
зрения требований о порядке ведения поземельных книг заявление в
соответствии с з 104а Распоряжения о поземельных книгах.
Правительство Федеративной Республики Германия согласно с тем,
чтобы Правительство Российской Федерации ссылалось на
вышеупомянутое заявление для целей внесения исправления в
поземельную книгу применительно к объекту недвижимости в Бонне-Бад
Годесберге, по Веннерштрассе, 31.
2. С погашением наследственного права застройки право
собственности на здание в Бонне-Бад Годесберге переходит к
Федеративной Республике Германия как собственнику участка.
Правительство Федеративной Республики Германия затем по
согласованию с Правительством Российской Федерации и в
соответствии с применимыми германскими предписаниями так скоро,
насколько это возможно, реализует данный объект недвижимости с
максимально возможной выручкой на публичных торгах.
При этом Правительству Российской Федерации предоставляется
возможность направить своего представителя для участия в качестве
наблюдателя в процедуре ознакомления с предложениями о покупке,
полученными в ходе публичных торгов, которая будет проведена
осуществляющим продажу учреждением - Федеральным ведомством по
имущественным вопросам Бонна. Все расходы в связи с приобретением
недвижимости несет ее покупатель. Расходы, возникающие в связи с
погашением наследственного права застройки и устройством публичных
торгов, вычитаются из общей суммы выручки от продажи до ее раздела
на доли.
3. Раздел выручки от продажи на доли, приходящиеся на участок и
здание в Бонне-Бад Годесберге, производится по соотношению
рыночной стоимости участка и рыночной стоимости жилого здания, как
они определены в заключении независимого комитета экспертов города
Бонн от 11 сентября 2002 года. В соответствии с ним Федеративной
Республике Германия причитается 58,5%, а Российской Федерации -
41,5% общей суммы выручки от продажи за вычетом расходов,
упомянутых в пятом предложении пункта 2.
Правительство Федеративной Республики Германия единовременно
перечисляет в Посольство Российской Федерации в Федеративной
Республике Германия причитающуюся Российской Федерации выручку от
продажи в срок, составляющий 10 рабочих дней со дня поступления
Правительству Федеративной Республики Германия всей суммы выручки
от продажи недвижимости.
4. Настоящее Соглашение заключается на немецком и русском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
5. В случае согласия Правительства Российской Федерации с
данным предложением Правительства Федеративной Республики Германия
настоящая нота и ответная нота Посольства Российской Федерации,
выражающая такое согласие, составят Соглашение между
Правительством Федеративной Республики Германия и Правительством
Российской Федерации, которое вступит в силу с даты ответной
ноты.".
Посольство Российской Федерации имеет честь настоящим сообщить
о согласии Правительства Российской Федерации с содержанием
вышеупомянутой ноты Министерства иностранных дел Федеративной
Республики Германия. Тем самым нота Министерства иностранных дел
Федеративной Республики Германия и настоящая нота в соответствии с
пунктом 5 ноты Министерства иностранных дел Федеративной
Республики Германия составляют Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики
Германия, которое вступает в силу с даты настоящей ноты.
Посольство Российской Федерации пользуется этим случаем, чтобы
возобновить Министерству иностранных дел Федеративной Республики
Германия уверения в своем весьма высоком уважении.
МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
г. Берлин
|