Право
Навигация

 

Реклама




 

 

Ресурсы в тему

 

Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

 

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

 

Рейтинг@Mail.ru


Законодательство Российской Федерации

Архив (обновление)

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 13.04.2006 ДЕЛО ФЕДОТОВА (FEDOTOVA) ПРОТИВ РОССИИ [АНГЛ.]

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                    EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
                                   
                             FIRST SECTION
                                   
                      CASE OF FEDOTOVA v. RUSSIA
                      (Application No. 73225/01)
                                   
                             JUDGMENT <*>
                                   
                       (Strasbourg, 13.IV.2006)
   
   --------------------------------
       <*>  This  judgment will become final in the circumstances  set
   out  in  Article  44 з 2 of the Convention. It may  be  subject  to
   editorial revision.
   
       In the case of Fedotova v. Russia,
       The European Court of Human Rights (First Section), sitting  as
   a Chamber composed of:
       Mr C.L. Rozakis, President,
       Mr L. Loucaides,
       Mrs F. Tulkens,
       Mr P. Lorenzen,
       Mrs {N. Vajic} <*>,
   --------------------------------
       <*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны
   латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
   
       Mrs S. Botoucharova,
       Mr A. Kovler, judges,
       and Mr S. Nielsen, Section Registrar,
       Having deliberated in private on 23 March 2006,
       Delivers  the  following judgment, which was  adopted  on  that
   date:
   
                               PROCEDURE
   
       1. The case originated in an application (No. 73225/01) against
   the  Russian Federation lodged with the Court under Article  34  of
   the  Convention for the Protection of Human Rights and  Fundamental
   Freedoms  ("the  Convention")  by a  Russian  national,  Ms  Yelena
   Yuryevna Fedotova, on 28 January 2001.
       2.  The  applicant was represented before the Court  by  Mr  A.
   Kiryanov,  a lawyer practising in Taganrog. The Russian  Government
   ("the    Government")   were   represented   by   Mr   P.   Laptev,
   Representative of the Russian Federation at the European  Court  of
   Human Rights.
       3.  The  applicant alleged, in particular, that the court  that
   had given the judgment of 16 October 2000 had not been composed  in
   accordance with the domestic law.
       4.  The  application was allocated to the First Section of  the
   Court  (Rule  52 з 1 of the Rules of Court). Within  that  Section,
   the  Chamber that would consider the case (Article 27 з  1  of  the
   Convention) was constituted as provided in Rule 26 з 1.
       5.  By  a  decision  of  1 April 2004 the  Court  declared  the
   application partly admissible.
       6.  On 1 November 2004 the Court changed the composition of its
   Sections  (Rule  25  з  1). This case was  assigned  to  the  newly
   composed First Section (Rule 52 з 1).
       7.  The applicant and the Government each filed observations on
   the merits (Rule 59 з 1).
   
                               THE FACTS
                                   
                   I. The circumstances of the case
   
       8. The applicant was born in 1970 and lives in Taganrog.
   
                        A. Domestic proceedings
   
       9.  The  applicant  was  a party to a civil  dispute  involving
   several other persons.
       10.  On  16 October 2000 the Taganrog Town Court of the  Rostov
   Region,  composed of Ms C. (presiding judge), Ms S. and Ms L.  (lay
   judges), dismissed the applicant's claims and ordered her  to  bear
   costs and expenses.
       11.  On  23  and 24 October 2000 the applicant and  her  lawyer
   filed  their  notices  of appeal. The applicant  challenged,  inter
   alia,  the  composition of the bench. She alleged a breach  of  the
   rules  on the appointment of lay judges in that the lay judges  had
   not  been  drawn by lot, contrary to the requirements  of  the  Lay
   Judges  Act. In addition, it was claimed that, while the Lay Judges
   Act  allowed  lay  judges to be called once a year  for  a  maximum
   period  of fourteen days, or for as long as a specific case lasted,
   the lay judges S. and L. had been engaged earlier in the course  of
   2000  in  at least one another case. Also, according to an  undated
   letter  of the President of the Taganrog Town Court, the lay judges
   S.  and  L.  had been assigned to sit with the presiding  judge  I.
   rather than with the judge C.
       12.  On 24 January 2001 the Rostov Regional Court dismissed the
   appeals.  The court rebutted the argument concerning the  allegedly
   unlawful  composition  of  the bench, relying  on  the  President's
   Decree of 25 January 2000 whereby the term of office of acting  lay
   judges  had  been  extended  pending appointment  of  new  ones  in
   accordance  with  the Lay Judges Act. The list of  lay  judges  had
   only  been approved by the Rostov Regional Legislature on  15  June
   2000  and made available to the courts on 18 October 2000, that  is
   after  the  decisions in the applicant's case had been  made.  This
   fact  led the Regional Court to the conclusion that the lay  judges
   who  had sat in these cases were exempted from the requirements  of
   the Lay Judges Act.
   
         B. Police inquiry in connection with the applicant's
                      claim for just satisfaction
   
       13.  Following the Court's decision as to the admissibility  of
   the  application,  on  17  April 2004 the applicant  submitted  her
   claim  for just satisfaction. She claimed, in particular, the legal
   fees paid to her representative before the Court, Mr Kiryanov,  and
   expenses  relating to translation of documents carried  out  by  Ms
   Volkova.
       14. On 9 July 2004 an officer of the Taganrog police department
   who  investigated tax offences formally requested  the  applicant's
   representative  and  translator to submit evidence  that  they  had
   paid taxes on the amounts disbursed by the applicant.
       15.  On 11 July 2004 the applicant informed the Court about the
   above  request.  She alleged that it amounted to a  hindrance  with
   her right of individual application guaranteed under Article 34  of
   the  Convention.  The applicant submitted copies of  the  summonses
   for  Mr  Kiryanov and Ms Volkova and a description of Ms  Volkova's
   interview  at the police station. The police officer questioned  Ms
   Volkova  as  to who had asked her to perform translations  for  the
   applicant,  how  the  applicant had paid for translations,  whether
   they  had  signed a contract on provision of services and  why  she
   had not paid taxes on these amounts.
       16.  The  Court asked the respondent Government to  comment  on
   compatibility  of  the  above  measures  with  Article  34  of  the
   Convention.
       17. On 29 July 2004 the Government submitted their comments  on
   the  applicant's  claim for just satisfaction. They  indicated,  in
   particular, that the claimed translation costs had not been  "real"
   because  Ms  Volkova had not reported the amounts received  on  her
   tax declaration.
       18.  In  response  to the Court's request for  comments,  on  9
   August  2004 the Government claimed that the applicant's allegation
   of   hindrance  under  Article  34  of  the  Convention  should  be
   registered as a new application and a separate decision as  to  its
   admissibility  should  be taken. They denied that  the  authorities
   had  forced  the applicant, directly or indirectly, to withdraw  or
   modify  her application to the Court. The actions of the  competent
   bodies  had  been lawful and purported to secure payment  of  taxes
   and  to  ensure  "the economic well-being of the country".  In  the
   Government's  submission,  the inquiry was  successful  as  it  had
   revealed  a  breach  of tax laws by Ms Volkova who  had  translated
   correspondence  for the applicant but failed to pay  taxes  on  the
   amounts received. The Government treated the applicant's letter  of
   11  July  2004  as  "provocation" and maintained that  no  immunity
   should  be granted to the applicant and her representatives  solely
   by  virtue of the fact that she had lodged an application with  the
   Court.
   
                II. Relevant domestic law and practice
                                   
                           A. Lay Judges Act
   
       19. On 10 January 2000 the Federal Law on Lay Judges of Federal
   Courts of General Jurisdiction in the Russian Federation ("the  Lay
   Judges  Act" or "the Act") came into effect. By section  1  (2)  of
   the  Act,  lay  judges are persons authorised to sit in  civil  and
   criminal cases as non-professional judges.
       20.  Section  2  provides that lists  of  lay  judges  must  be
   compiled for every district court by local self-government  bodies,
   such   lists   being  subject  to  confirmation  by  the   regional
   legislature.  Section 5 determines the procedure for  selection  of
   lay  judges. It provides that the president of a district court  is
   to  draw  random  lots from a list of lay judges assigned  to  that
   court.  The  number  of lay judges assigned to  every  professional
   judge  should be at least three times as many as that needed for  a
   hearing.
       21.  By  section 9, lay judges should be called to serve  in  a
   district  court for a period of fourteen days, or as  long  as  the
   proceedings  in  a  particular case last. Lay judges  may  only  be
   called for service once a year.
   
               B. President's Decree of 25 January 2000
   
       22.  Under the Decree of the acting President of Russia  issued
   on  25  January 2000, lay judges serving in the courts  of  general
   jurisdiction were authorised to remain in office until  the  courts
   received   new   lists  of  judges  confirmed   by   the   regional
   legislatures.
   
              C. Regulation on appointment of lay judges
   
       23.   The  Presidium  of  the  Supreme  Court  of  the  Russian
   Federation issued on 14 January 2000 a regulation on the  procedure
   for  selection  of  lay judges. The regulation  provided  that  the
   President  of  a  district court should draw  at  random  from  the
   general  list  of  lay judges, 156 names for each  judge.  The  lay
   judges  for a particular case were to be drawn by lot by the  judge
   to  whom  the case had been assigned. The regulation also  provided
   that  the sitting lay judges would remain in office until new lists
   of lay judges had been received.
   
                                THE LAW
                                   
         I. The Government's request to strike the application
                       out of the list of cases
   
       24.  By letter of 7 July 2004, the applicant informed the Court
   that  she  refused the settlement of the case on the terms proposed
   by the Government.
       25.  By  letter of 13 September 2004, the Government asked  the
   Court  to  strike  the application out of the  list  of  cases,  in
   accordance  with Article 37 з 1 of the Convention,  on  the  ground
   that  the  applicant  had  refused to  negotiate  the  terms  of  a
   friendly settlement.
       26.  The  Court  observes at the outset that the  parties  were
   unable to agree on the terms of a friendly settlement of the  case.
   The  Court  recalls that under certain circumstances an application
   may  indeed  be  struck  out  under Article  37  з  1  (c)  of  the
   Convention  on  the  basis  of  a  unilateral  declaration  by  the
   respondent  Government even if the applicant wishes the examination
   of  the  case to be continued (see Tahsin Acar v. Turkey [GC],  No.
   26307/95,  з  76,  6  May  2003).  It  notes,  however,  that  this
   procedure  is an exceptional one and is not, as such,  intended  to
   circumvent  the  applicant's opposition to a  friendly  settlement.
   Moreover,  accepting  of  the  terms  of  the  friendly  settlement
   proposed by the Government is the applicant's right rather than  an
   obligation  and a refusal of such a proposal cannot, by itself,  be
   construed as the absence of intention to pursue the application.
       27. Furthermore, the Court observes that a distinction must  be
   drawn  between, on the one hand, declarations made in  the  context
   of  strictly confidential friendly-settlement proceedings  (Article
   38  з  2  of the Convention and Rule 62 з 2 of the Rules of  Court)
   and,  on  the  other  hand,  unilateral  declarations  made  by   a
   respondent  Government in public and in the context of  adversarial
   proceedings before the Court.
       28. On the facts, the Court observes that the Government failed
   to  submit  with the Court any formal statement capable of  falling
   into  the  latter  category and offering  a  sufficient  basis  for
   finding  that respect for human rights as defined in the Convention
   does  not  require  the Court to continue its  examination  of  the
   case.
       29.  This being so, the Court rejects the Government's  request
   to  strike  the application out of the list of cases in  accordance
   with Article 37 з 1 of the Convention.
   
       II. Alleged violation of Article 6 з 1 of the Convention
   
       30.  The  applicant  complained under Article  6  з  1  of  the
   Convention  that  the  judgment of 16 October  2000  had  not  been
   issued by a tribunal established by law because the lay judges  had
   not  been  drawn by lot and had acted in that capacity outside  the
   time-limit  set in the domestic law. The relevant parts of  Article
   6 з 1 read as follows:
       "In  the  determination of his civil rights and obligations...,
   everyone  is  entitled to a fair... hearing... by  [a]...  tribunal
   established by law."
   
                     A. Submissions by the parties
                                   
                           1. The applicant
   
       31.  The applicant submitted that on 16 October 2000 the status
   of  the  lay judges S. and L. should have been governed by the  Lay
   Judges  Act  because a new list of lay judges had been approved  by
   the  Rostov  Regional Legislature on 15 June 2000 and forwarded  to
   the  Courts' Administration Department of the Rostov Region already
   on  19 July 2000. That information that had been obtained from  the
   head  of  the  office  of  the  legislature,  cast  doubt  on   the
   Government's  assertion that on 16 October 2000 the lay  judges  S.
   and  L.  had  been  exempted  from  the  requirements  of  the  new
   procedure.
       32.  Even  assuming  that the lay judges  only  acquired  their
   status  under  the new Lay Judges Act on 18 October 2000  when  the
   new  lists were delivered to the Taganrog Town Court, the applicant
   challenged  the  validity of their powers allegedly acquired  under
   the  USSR Judiciary Act of 8 July 1981. That Act provided that  lay
   judges  were  to be elected at citizens' meetings. The minutes  and
   results  of  the  elections were to be certified and  published  by
   local  executive committees and then forwarded to the  district  or
   town  court. The applicant's lawyer asked the Ministry of  Justice,
   the   Governor   of   the   Rostov  Region,   the   Taganrog   town
   administration,  the Taganrog town archive and the  local  official
   newspaper  Taganrogskaya Pravda for certified copies of minutes  of
   the  meetings for election of lay judges, lists of lay  judges  and
   copies  of  official  publications of such  lists.  All  the  above
   bodies  responded  that  they were not in possession  of  any  such
   documents;  a  search of back issues of local  newspapers  did  not
   yield  any  results either. The applicant inferred  therefrom  that
   until  18 October 2000 in the Rostov Region there had been  no  lay
   judges  who  had been duly nominated to their office in  accordance
   with the USSR Judiciary Act.
       33. The applicant produced copies of judgments and decisions of
   the  Taganrog Town Court showing that the lay judges L. and S.  had
   sat  on the bench in different cases on 17 August, 28 September and
   16  October  2000.  It  followed that they had  functioned  as  lay
   judges  for  at  least sixty-one days, that is  in  excess  of  the
   maximum fourteen-days term of office established in the Lay  Judges
   Act.  Moreover, the lay judges L. and S. had been assigned  to  sit
   with  the  judge I., whereas in the applicant's case the bench  had
   been  presided over by the judge C. Such "transfer" of  lay  judges
   from  one  presiding  judge  to another  was,  in  the  applicant's
   opinion, a separate violation of the Lay Judges Act.
       34.  Finally, the applicant contended that, irrespective of how
   and  when  the lay judges had been nominated to their office,  they
   should have been drawn by random lots for their participation in  a
   specific  case but no such drawing had taken place in  the  present
   case.
   
                           2. The Government
   
       35.  The Government submitted that the lay judges S. and L. had
   been  competent  to sit in the applicant's case as their  statutory
   term  of office had been extended by the President's Decree  of  25
   January  2000. The list of lay judges serving in the Rostov  Region
   had  been approved by a decision of the Rostov Regional Legislature
   on  15  June 2000 and made available to the Taganrog Town Court  on
   18  October 2000. Therefore, in the Government's opinion,  the  lay
   judges  who had sat on 16 October 2000 had been exempted  from  the
   requirements  of  the  Lay Judges Act. The  applicant's  contention
   that the lay judges had sat in court for longer than two weeks  was
   not supported by evidence.
       36.   In   their   supplementary  submissions  the   Government
   acknowledged that the Taganrog Town Court was not in possession  of
   minutes  of  any  citizens' meetings held for the election  of  lay
   judges.
       37.  Finally,  the  Government indicated  that  both  the  USSR
   Judiciary Act (section 70) and the Lay Judges Act (section 9  з  1)
   set  the  global term of lay judges' service at fourteen days.  The
   Lay  Judges  Act also provided that the lay judges  could  take  up
   their  duties  once a year. However, there was no requirement  that
   their  term  of  service be continuous, and lay judges  could  take
   part in several proceedings throughout the year.
   
                       B. The Court's assessment
   
       38.  The Court reiterates that the phrase "established by  law"
   covers  not  only  the  legal basis for the  very  existence  of  a
   "tribunal" but also the composition of the bench in each case  (see
   Buscarini  v.  San Marino (dec.), No. 31657/96, 4  May  2000).  The
   Court  is therefore requested to examine allegations such as  those
   made  in the present case concerning a breach of the domestic rules
   for  appointment of judicial officers. The fact that the allegation
   in  the  present case concerned lay judges, does not  make  it  any
   less  important  as, pursuant to Article 6 of  the  Code  of  Civil
   Procedure  then  in  force, in their judicial capacity  lay  judges
   enjoyed the same rights as professional judges.
       39.  The Court recalls that it has found a violation of Article
   6  з  1 of the Convention in a similar case that originated in  the
   same Russian region (see Posokhov v. Russia, No. 63486/00, зз 40  -
   44,  ECHR 2003-IV). The finding of a violation was made against the
   background of "the apparent failure to observe the requirements  of
   the  Lay  Judges Act regarding the drawing of random lots  and  two
   weeks'  service  per year" and the domestic authorities'  admission
   that  there  had been no lists of lay judges before  15  June  2000
   when  the Rostov Regional Legislature approved a list of lay judges
   established under the new Lay Judges Act. The combination of  these
   circumstances  led  the Court to conclude that the  district  court
   which   heard  the  applicant's  case  had  not  been  a   tribunal
   "established by law".
       40.  The  Court  notes that substantially similar circumstances
   are  present  in  the instant case as well. The  parties  disagreed
   whether at the time of passing the judgment of 16 October 2000  the
   status  of  lay  judges  S. and L. had been governed  by  the  USSR
   Judiciary  Act  of  1981 or by the more recent Russian  Lay  Judges
   Act.  However,  the  Court need not decide on  this  issue  for  it
   appears  that  in  either  case  essential  requirements   of   the
   procedure for selection of lay judges were not respected.
       41.  The  Government claimed that on 16 October  2000  the  lay
   judges  S. and L. had enjoyed the extended term of office by virtue
   of  the President's Decree of 25 January 2000. In such a case  they
   should  have been appointed to the tribunal in accordance with  the
   USSR  Judiciary Act. However, the Government acknowledged that  the
   district  court was not in possession of any documents  that  could
   constitute  the  legal  basis for their appointment,  such  as  the
   minutes  of  citizens'  meetings for election  of  lay  judges.  An
   extensive  archive  research carried out by the  applicant  with  a
   view  to  finding such documents was unavailing as no  regional  or
   central  authority had been able to produce documents showing  that
   those  lay  judges had ever been elected to sit in the  court  (see
   paragraph  32  above).  It  follows that  there  existed  no  legal
   grounds  for the participation of the lay judges S. and L.  in  the
   administration of justice.
       42.  Alternatively,  if  the lay judges  S.  and  L.  had  been
   selected to sit on the bench on 16 October 2000 in accordance  with
   the  new procedure described in the Lay Judges Act, the Court notes
   the  apparent  failure  to  observe the requirements  of  that  Act
   regarding  the  drawing of random lots for their  participation  in
   the  case.  Nor was it disputed that the lay judges S. and  L.  had
   been  selected  to sit with the professional judge  I.  but  on  16
   October  2000  the bench had been presided over by the professional
   judge  C.  Furthermore, the applicant produced documentary evidence
   showing that the lay judges S. and L. had also sat on the bench  on
   17  August and 28 September 2000. This evidence begs the conclusion
   either  that the maximum permitted fourteen-day period  of  service
   had  been significantly exceeded or that those lay judges had  been
   called  for service several times in the same year. In either  case
   this  amounted  to a substantive breach of the rules for  selection
   of  lay judges established in section 9 of the Lay Judges Act  (see
   paragraph 21 above).
       43.  The  above  considerations do  not  permit  the  Court  to
   conclude  that the Taganrog Town Court that issued the judgment  of
   16  October  2000 could be regarded as a "tribunal  established  by
   law".  The  Rostov Regional Court, in its review of the  matter  on
   appeal, did nothing to eliminate the above-mentioned defects.
       44.  There has been therefore a violation of Article 6 з  1  of
   the Convention.
   
        III. Allegation of hindrance to the right of individual
              petiton under Article 34 of the Convention
   
       45.  The  applicant alleged that a police inquiry into the  tax
   matters  of  her representative before the Court and translator  of
   her  correspondence with the Court, amounted to a hindrance to  the
   exercise  of her right of individual petition under Article  34  of
   the Convention which reads:
       "The Court may receive applications from any person... claiming
   to  be  the  victim  of a violation by one of the High  Contracting
   Parties  of the rights set forth in the Convention or the Protocols
   thereto.  The High Contracting Parties undertake not to  hinder  in
   any way the effective exercise of this right."
       46.  The  Government's comments on the applicant's  allegations
   are summarised above in paragraph 18.
       47.  The Court observes from the outset that the timing of  the
   applicant's  complaint under Article 34 does not give rise  to  any
   issue  of admissibility under the Convention (see Cooke v. Austria,
   No.  25878/94, з 46, 8 February 2000; Ergi v. Turkey,  judgment  of
   28  July 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998-IV, з  105).
   The Government's argument on this point must be rejected.
       48.  The  Court reiterates that it is of the utmost  importance
   for  the  effective operation of the system of individual  petition
   instituted  by  Article  34  that  applicants  should  be  able  to
   communicate  freely  with  the  Convention  organs  without   being
   subjected to any form of pressure from the authorities to  withdraw
   or  modify  their complaints. The expression "any form of pressure"
   must  be taken to cover not only direct coercion and flagrant  acts
   of  intimidation  of applicants or their legal representatives  but
   also  other improper indirect acts or contacts designed to dissuade
   or  discourage them from pursuing a Convention remedy (see Kurt  v.
   Turkey,  judgment  of  25  May  1998,  Reports  of  Judgments   and
   Decisions  1998-III,  з  160; and Tanrikulu  v.  Turkey  [GC],  No.
   23763/94,  з  130,  ECHR  1999-IV, with  further  references).  The
   threat  of criminal or disciplinary proceedings invoked against  an
   applicant's   lawyer  concerning  the  contents  of   a   statement
   submitted to the Court has previously been found to interfere  with
   the  applicant's right of petition (see Kurt, cited above,  зз  160
   and  164, and McShane v. the United Kingdom, No. 43290/98,  з  151,
   28  May  2002)  as  has  the  institution of  criminal  proceedings
   against  a lawyer involved in the preparation of an application  to
   the  Commission (see {Sarli} v. Turkey, No. 24490/94, зз 85  -  86,
   22 May 2001).
       49.  In  the instant case it is not in dispute that  the  local
   police   summoned   the   applicant's  legal   representative   and
   translator   for  a  formal  interview  in  connection   with   the
   applicant's claims for just satisfaction. The Government  furnished
   no  explanation  as  to  how the Rostov  police  had  obtained  the
   documents   submitted   in   the  framework   of   the   Convention
   proceedings. There is no doubt, however, that the inquiry had  been
   launched  at the request of the Government's representative  before
   the  Court  because the Government relied on the  findings  of  the
   police inquiry in their comments on the applicant's claim for  just
   satisfaction (see paragraphs 17 and 58).
       50.  It  is of particular concern for the Court that the police
   interview  was  not confined to matters regarding Ms Volkova's  tax
   reporting  but probed into more general aspects of her relationship
   with  the  applicant  and other persons (see paragraph  15  above).
   Also,  the Court sees no plausible reason as to why, in the absence
   of  any  apparent indication of a criminal offence, the questioning
   had  been  conducted  by  the regional  police  rather  than  by  a
   competent tax authority (cf. Ergi, cited above, з 105).
       51.  The  Court would emphasise that it is not appropriate  for
   the  authorities of a respondent State to enter into direct contact
   with  an applicant on the pretext that "forged documents have  been
   submitted in other cases" (see Tanrikulu, cited above, з  131).  If
   the  Government had reason to believe that in a particular case the
   right  of  individual  petition had been  abused,  the  appropriate
   course of action was for that Government to alert the Court and  to
   inform  it  of its misgivings (ibid.). To proceed as the Government
   did  in  the present case could very well have been interpreted  by
   the  applicant as an attempt to intimidate her. The fact  that  the
   summons  had  been  served on the applicant's legal  representative
   and  translator does not make any difference. The moves made by the
   Russian Government to investigate the applicant's disbursements  to
   her representatives, even though they did not apparently result  in
   a  criminal  prosecution, must be considered an  interference  with
   the  exercise  of the applicant's right of individual petition  and
   incompatible  with the respondent State's obligation under  Article
   34 of the Convention (cf. Kurt, cited above, з 164).
       52.  In  view  of the foregoing, the Court considers  that  the
   respondent  State  has failed to comply with its obligations  under
   Article 34 of the Convention.
   
            IV. Application of Article 41 of the Convention
   
       53. Article 41 of the Convention provides:
       "If  the  Court  finds that there has been a violation  of  the
   Convention  or  the Protocols thereto, and if the internal  law  of
   the   High   Contracting  Party  concerned  allows   only   partial
   reparation  to be made, the Court shall, if necessary, afford  just
   satisfaction to the injured party."
   
                               A. Damage
   
       54.  The  applicant  claimed 1,000 euros (EUR)  in  respect  of
   compensation for non-pecuniary damage for the violation of  Article
   6  з 1 of the Convention. She submitted that the amount claimed was
   in line with the Court's award in the Posokhov case.
       55.   The   Government  considered  the  claim  excessive   and
   unreasonable.  They  claimed  that  a  token  amount  would  be  an
   equitable just satisfaction.
       56. The Court considers that the applicant must have suffered a
   feeling of injustice as the judgment in her case had been given  by
   a  tribunal which had not been "established by law". The  moves  by
   the  Government  that  brought about  a  police  inquiry  into  her
   relationship  with  counsel and translator,  caused  the  applicant
   further  anxiety  and disquiet. The non-pecuniary  damage  she  has
   thereby  sustained  would  not  be adequately  compensated  by  the
   finding  of a violation. Accordingly, making its assessment  on  an
   equitable  basis, the Court awards her 1,000 euros,  plus  any  tax
   that may be chargeable on that amount.
   
                         B. Costs and expenses
   
       57.  Relying on documentary evidence, the applicant claimed EUR
   1,070.71 in respect of the legal fee for her representation  before
   the  Court  and  EUR  169.16  for  postage,  research,  travel  and
   translation expenses.
       58. The Government accepted the applicant's claim in respect of
   the  legal  fee  and  postage expenses. Travel  expenses  were  not
   necessarily  incurred as the information could have  been  obtained
   by  phone or fax. Translation expenses were not "real" because  the
   applicant's translator did not include the amounts received in  her
   tax declaration.
       59.  Taking  into  account that only  one  of  the  applicant's
   complaints   was  declared  admissible,  the  Court,   making   its
   assessment  on  an equitable basis, awards the applicant  a  global
   amount  of EUR 800 in respect of costs and expenses, plus  any  tax
   that may be chargeable on that amount.
   
                          C. Default interest
   
       60.  The  Court  considers  it  appropriate  that  the  default
   interest  should  be  based on the marginal  lending  rate  of  the
   European  Central  Bank, to which should be added three  percentage
   points.
   
               FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
   
       1.  Holds that there has been a violation of Article 6 з  1  of
   the Convention;
       2.  Holds  that the respondent State has failed to comply  with
   its obligations under Article 34 of the Convention;
       3. Holds
       (a)  that the respondent State is to pay the applicant,  within
   three  months from the date on which the judgment becomes final  in
   accordance  with  Article 44 з 2 of the Convention,  the  following
   amounts,  to  be  converted  into  Russian  roubles  at  the   rate
   applicable at the date of settlement:
       (i)  EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of non-pecuniary
   damage;
       (ii)  EUR  800  (eight hundred euros) in respect of  costs  and
   expenses;
       (iii) any tax that may be chargeable;
       (b)  that  from the expiry of the above-mentioned three  months
   until  settlement  simple interest shall be payable  on  the  above
   amount  at  a  rate  equal  to the marginal  lending  rate  of  the
   European  Central  Bank  during  the  default  period  plus   three
   percentage points;
       4.  Dismisses the remainder of the applicant's claim  for  just
   satisfaction.
   
       Done  in  English, and notified in writing on  13  April  2006,
   pursuant to Rule 77 зз 2 and 3 of the Rules of Court.
   
                                                      Christos ROZAKIS
                                                             President
                                                                      
                                                       {Soren} NIELSEN
                                                             Registrar
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости


Реклама

Новости сайта Тюрьма


Hosted by uCoz